我是个作者,写的书也有五百多万字了,没有一个读者因为“的地得”的用法来骂过我

【本文来自《现在还有没有区分“的”“地”“得”的必要?》评论区,标题为小编添加】

  • _总钻风_
  • 得分,要表意精确就得分,哪怕不用这三个字,也得另找三个字来表达相关意思。这三个字用来确定句子成分,进而使得表意精确,如果没这作用,那就可以不分。就好像以前的“的”“底”之分,以及《毛泽东选集》中的“那么”“那末”之分,废除“底”和统一为“那么”不影响句意,因此可以不再区分。之所以有人会觉得可以不分,那是因为在口语中这三个字的发音几无区别,就像“他”“她”一样,不是不想区分而是无法区分,但在书面语这类存在大量长句的情况下,不区分真的会读不懂,有时根本弄不清楚限制词修饰的是句子的哪一部分。尤其在中文语法日益欧化、大量动词名词化、短句名词化的趋势下,不区分“的”“地”“得”就会造成很大的阅读障碍。

我是个作者,写的书也有五百多万字了。看得书也有几千万字了,我从来没注意过“的、地、得”的区别,我没有哪一个读者骂我,是在这方面的。

也没有在看那本书的时候注意过这三个字的区别,但是从未影响过我阅读,更别提什么障碍了。

 

全部专栏