来瞧一瞧三国各人物的英文名,关羽的真的是高亮……

昨天在风闻里看到一篇帖子,让大家通过一道英语测验题,猜一猜各自对应了金庸先生笔下哪个人物。

现在三国版的也来了,不过我们就不做测验了,直接分享给大家:

500

当sheldon被翻译成夏侯惇后... 

夏侯惇 Sheldon

魏延 Wayne

张颌 John

孙尚香 Susan

马超 Marshall

典韦 David

庞德 Pond

贾诩 Josh

鲁肃 Russell

张辽 Charlie

甘宁 Cunning

潘风 Pavon

吕蒙 Raymond

文丑 Rachel

张飞 Jeff

诸葛亮 Chocolate

司马懿 Summary

华佗 Water

马忠 Major

周瑜 Joey

吕布 Rambo

马谡 Marcel

邓艾 Dunn

羊祜 Yahoo!

陈式 Chauncey

关索 Ganso(凑合用下桑托斯队的Paulo Henrique Ganso)

费祎 Faye

华雄 Hansen

陆抗 Luke

张勋 Johnson

赵直 George

朱灵 Jolin

马休 Matthew

李典 Lydia

贾诩 Josh

胡车儿 Hooker

关心 Care

陈宫 Success

法正 Justice

马腾:Martin

高顺:Gaussian

马铁:Matthus

大乔:Joy

小乔:Joy.II

马良:Marion

司马炎:Sunny

司马师:Simons

孟获:Monk Hot

司马懿:Smart E

蒋干:Jungle

邓芝:Danger

赵云:YunCup

曹操:FuckerCao

关羽:GAY...

500

想问问大家,按照逻辑,为什么关羽的英文名是gay呢?我们认真地讨论讨论。

(@机工战略 、微博网友等)

站务

全部专栏