你觉得国内英语教育无法学以致用,恰恰是这套体系的设计的目的之一

【本文由“guan_16093845111061”推荐,来自《专八已过,谈谈我的感受:光单词量是没有意义的,而觉得语法没意义的人是学偏了》评论区,标题为guan_16093845111061添加】

国内的英语教育,就是给你提供一个读论文的工具的,其设立的背景,是改开后吸收国外的学术成果的压倒性需要,而不是给中国人出国生活打语言基础的

明白了这个目的,就明白为什么国内英语教育的设计体系中,语法、词汇量、习惯用法、口语之间重要性的排序,是语法>词汇>>习惯用法/口语

对读论文来说,语法是必要的,大词汇量有益但不必须,习惯用法/口语就无所谓了

我非常明白原作者那种对国内英语教育畸形发展,导致无法学以致用的痛恨,因为我自己有切身经历

刚到美国下了飞机,想要餐馆里买点吃的,结果发现学了20年英语,连点个菜都磕磕巴巴

刚开始的时候非常不适应,导致很长一段时间内,都是在超市里随便买吃的

因为美国超市自助结账台很多,可以避免与收银员交流

这样的体系对么?现在看来,不但没错,甚至堪称精妙

1. 语法是外语的“骨”,精通了这个,向其他方面拓展很容易,但反过来却很难。全民掌握读英语文献的能力,是大政方针,但自如应付日常生活的听说读写并不是。。。如果你觉得对自己有益,那应该自己去补齐这方面的短板

2. 强语法,弱其他方面,相当于把完整的英语教育“剪枝”了,剪枝意味着可以降低学时和操练,兼顾其他知识的学习

3. 在国内外经济条件还差别巨大的年代,鼓励以应付日常生活为目的的英语教学,是潜在的鼓励移民的行为,无疑会加剧人才的流失。但鼓励纯学术的书面英语,其效果确是相反的:看得懂远方来的论文,却没法过好日常生活,所以你不想移民。。。

印度人的基础英语教育,使得印度人融入美国社会轻松地多,所以印度人才的流失也比中国严重得多

全部专栏