围棋像篮足球一样,是跨语言障碍的,是否很适合承载中国文化向外传播?
【本文来自《【新之说】“逆袭”的中国版《棋魂》,戏里戏外都是一段热血传奇》评论区,标题为小编添加】
没有看过,被b站上的围棋博主安利了准备看一下。
因为看到了这部作品对围棋的诚意,里面详细讲的每一局棋,都选自真实世界的高手对局,甚至只用一个镜头,都摆出《玄玄棋经》里面知名的死活题。可以说,能选出这些谱,这些题来讲出里面的关键点,这不是一般爱好者能够达到的水平。
而里面讲到的定段赛,不成功便成仁,现实当中,不一定有作品里的油漆工,搓澡工那么夸张,但千军万马过独木桥付出的机会成本确实很大,可以参考观察者网之前的这篇关于范蕴若九段的专栏文章https://www.guancha.cn/zhengbinghao/2020_07_09_556877.shtml
另外,用《棋魂》这个ip来承载这些故事,多多少少有些中二,当然这可能也反映了围棋圈对流行文化的真实认知,在有限的经费环境下也不能说不好。
个人一直觉得围棋非常适合承载中国文化向外传播。
围棋跟篮球足球一样,首先,它是跨越语言障碍的;
其次,它规则简单,入门门槛非常低,但提高空间非常大;
第三,它是中华传统文化的优秀载体,跟易经哲学等等高度相融;
第四,之前日本经济黄金期的时候,曾经有过在海外大力传播围棋文化的经验,相当成功,而今天中国的经济实力也到了相似甚至更强的水平,具备这样的文化输出寄基础;
第五,人工智能在围棋上的广泛应用赋予了围棋传播新的时代性和生命力,传统只有高水平的棋手聚在一起才能教出顶尖选手的模式已经被打破,现在任何一个孩子只要有一台联网的电脑,就具备能够接受顶尖围棋培训的条件,对任何向往中国文化的第三世界孩子来说,围棋是有可能像nba一样,成为他们通往中国的一条捷径的。
第六,有人可能要说围棋没什么观赏性,传播困难,我认为这很大程度上是跟着经济实力走的,强势的经济就能把自己的文化变成强势文化,高尔夫,台球这类运动观赏性可能也有限,但是却具备很好的商务社交属性,围棋也可以走这条路。
在这个过程中,网络影视作品又是一个很好的渠道,所以个人非常希望《棋魂》能够翻译成其他语言传到别的平台去。
再说一些期待,八十年代中日围棋擂台赛那段历史非常精彩,也培养了一大群棋迷,有很多很多值得挖掘的故事,吴清源大师的故事虽然也拍过,但是表现得还很不够,希望能借棋魂网剧的东风,吸引到更多想传播围棋文化的人。