亚裔女生遭美国教授强迫改名:你名字真难听

本文转载自海外网。

美国奥克兰兰尼学院(Laney College)一名数学教授涉种族歧视被停职,他要求一名越南学生改名,理由是“她的名字听起来像是一种侮辱”。

500

据《每日邮报》6月20日报道,越南女学生 Phuc Bui Diem Nguyen 在兰尼学院上课的第二天,数学教授马修·哈伯德(Matthew Hubbard)便向其发邮件,“你能把名字‘英语化’吗?Phuc Bui在英语中听起来像是一种侮辱。”

500

Phuc则在回信中拒绝了他的“歧视性”要求,还表示如果“你不能用我出生时的名字来称呼我” ,自己会采取法律措施。

但这位教授仍不罢休,继续回复称:“如果我生活在越南,而我的名字在你们的语言里听起来很奇怪,我会改变它,以避免自己和他人感到尴尬。我知道你觉得被冒犯,但你要明白,你的名字在我的语言中就是一种冒犯。”

500

当地时间周四,兰尼学院在一份声明中表示,正在调查此事,马修·哈伯德已被停职,他发表了“种族主义和仇外言论”,正进行“行政休假”,“我们不容忍任何形式的种族主义、歧视或压迫”。

该学院院长Tammeil Gilkerson博士写道:“我们一直坚定而直言不讳地宣扬我们的使命,即教育、支持和激励学生在一个植根于社会正义的包容和多样化的学习环境中脱颖而出。我们希望学生感到安全,知道我们尊重他们的背景、经历和一切他们独一无二的东西。”

据报道,兰尼学院有17722名学生,其中26%是亚裔,拉丁裔占25%,非裔占20%,而白人学生只占15%。

(海外网 朱箫)

热门评论 9

  • 我从B站来 思想幼稚行动冒失的小透明
    “Phuc”的发音听起来非常接近“F**k”,作为女生的名字,如果这是在中学的话,百分百会被同学霸凌,在高校都是成年人应该也还好,但被白人学生私底下嘲笑是肯定的,总的来说教授的出发点应该是为这个女生好,种族歧视什么的,有点冤。
    不过,美国人在用政治正确迫害美国人,和我又有什么关系呢 ╮( ̄▽ ̄)╭
  • 因为发音和习俗,出现这种情况是正常的,这个教授好像没有歧视的意思。就像以前一些老外的中文名会让我们感觉很奇怪一样,比如老外学中国文学,仰慕孔子孟子,如果这个老外给自己起了个“马子”的名字,你说好笑不好笑?关注歧视,但也别过于敏感。
  • Phuc ...这个发音. 换我不用老师说我就改了. 这事不涉及尊严不尊严的. 你去英语国家学习生活,别人整天法克法克的叫你,不是给自己找笑话么? 你有时间挨个跟你新认识的人解释你的母语发音么?
  • 我从B站来
    “Phuc”的发音听起来非常接近“F**k”,作为女生的名字,如果这是在中学的话,百分百会被同学霸凌,在高校都是成年人应该也还好,但被白人学生私底下嘲笑是肯定的,总的来说教授的出发点应该是为这个女生好,种族歧视什么的,有点冤。
    不过,美国人在用政治正确迫害美国人,和我又有什么关系呢 ╮( ̄▽ ̄)╭
    "26%是亚裔,拉丁裔占25%,非裔占20%,而白人学生只占15%"
     
    投票吧!!!这会不讲民主了?
  • 我从B站来
    “Phuc”的发音听起来非常接近“F**k”,作为女生的名字,如果这是在中学的话,百分百会被同学霸凌,在高校都是成年人应该也还好,但被白人学生私底下嘲笑是肯定的,总的来说教授的出发点应该是为这个女生好,种族歧视什么的,有点冤。
    不过,美国人在用政治正确迫害美国人,和我又有什么关系呢 ╮( ̄▽ ̄)╭
    你不能叫Phuc,而我可以叫Dicky
  • 我从B站来
    “Phuc”的发音听起来非常接近“F**k”,作为女生的名字,如果这是在中学的话,百分百会被同学霸凌,在高校都是成年人应该也还好,但被白人学生私底下嘲笑是肯定的,总的来说教授的出发点应该是为这个女生好,种族歧视什么的,有点冤。
    不过,美国人在用政治正确迫害美国人,和我又有什么关系呢 ╮( ̄▽ ̄)╭
    这干政治正确什么事情???这个美国老师就是种族歧视!!
    就好比,中国人的“辉”发音在俄语里就是个骂人的字眼,但是哪怕有人笑话,也不会给你发一个函强迫改名的。只有美国人干得出这种要人改名字的恶心事!!!
  • 九饼
    因为发音和习俗,出现这种情况是正常的,这个教授好像没有歧视的意思。就像以前一些老外的中文名会让我们感觉很奇怪一样,比如老外学中国文学,仰慕孔子孟子,如果这个老外给自己起了个“马子”的名字,你说好笑不好笑?关注歧视,但也别过于敏感。
    一个是自己不懂当地文化新取了个闹笑话的名字,一个是父母从出生就取了的本名用了二十多年,这是一回事情吗?这是过分敏感吗???
    难怪中国人出国留学喜欢给自己取一个英文名字,读书上个英语课也要来个英文名字!殊不知老外的英文名字好多都有宗教和历史意义的,闹笑话的反而是自己强行上英文名的我们。
  • 我从B站来
    “Phuc”的发音听起来非常接近“F**k”,作为女生的名字,如果这是在中学的话,百分百会被同学霸凌,在高校都是成年人应该也还好,但被白人学生私底下嘲笑是肯定的,总的来说教授的出发点应该是为这个女生好,种族歧视什么的,有点冤。
    不过,美国人在用政治正确迫害美国人,和我又有什么关系呢 ╮( ̄▽ ̄)╭
    他不应该用anglicize这个词,在种族歧视高度敏感的美国用这么个词显然就有种族歧视的意味了,应该用change之类的中性词,并且委婉地表达对方名字的英语读音会带来问题之类的,最好是当面说而不是发邮件,这货不冤。
  • 我从B站来
    “Phuc”的发音听起来非常接近“F**k”,作为女生的名字,如果这是在中学的话,百分百会被同学霸凌,在高校都是成年人应该也还好,但被白人学生私底下嘲笑是肯定的,总的来说教授的出发点应该是为这个女生好,种族歧视什么的,有点冤。
    不过,美国人在用政治正确迫害美国人,和我又有什么关系呢 ╮( ̄▽ ̄)╭
    做事有好心和歹心。没有看原文,但是从本文中的转述来看,这只是鄙视、嘲讽、命令而已。

我要评论

请自觉遵守互联网相关的政策法规,共同营造“阳光、理性、平和、友善”的跟评互动环境。

全部评论 172
最热 最早 最新

站务

全部专栏