其实中文里“科学”和英文里的 science 已经有很大的不同了
中文里“科学”这个词用得比较多,生活里也用。比如电脑关机
直接拔电源,这不科学,
科学的做法是在系统界面里点“关机”按钮。
如果这里直接用 science,老外听着就一头雾水,这叫什么 science啊,连 technology 都算不上,顶多算个常识。
但中文里这么用已经成为一种义涵。
中文里“科学”这个词用得比较多,生活里也用。比如电脑关机
直接拔电源,这不科学,
科学的做法是在系统界面里点“关机”按钮。
如果这里直接用 science,老外听着就一头雾水,这叫什么 science啊,连 technology 都算不上,顶多算个常识。
但中文里这么用已经成为一种义涵。
等4人 已参与问答
等14人 已参与问答
等474人 已参与问答