金山话vs崇明话,哪个才是最难懂的上海本地话?!

先问大噶一个问题

你们觉得上海的本地话里

最难懂的是哪个?

500

说实话这个问题

要讨论起来就有点广了

平时这种情况还不算罕见

明明大家都是上海人

结果大家都听不懂对方在说什么500

500

500

不过 在以前的节目里

还真的正儿八经的讨论过这个问题!

当时就拎了金山话和崇明话出来

给嘉宾们选

500

说起来崇明区靠近江苏启东

而金山区靠近浙江平湖

和上海市区话的发音都差的蛮大的

虽然多数上海人听是能听懂一部分

但这俩总体给人感觉还是——

很难懂!

500

以前还听说过一个很经典的段子

如果金山人和嘉定人谈朋友

因为语言不能互通

就只能用普通话交流

哈哈哈哈哈哈哈哈哈

500

但其实真要说起来

金山每个镇的土话也各不一样

500

500

500

500

言归正传 在那次节目里

上海滑稽剧团的王阿姨

斩钉截铁地表示

金山话 绝对金山话

简直听不懂 都没法学

500500500

500

比如金山话里有个很经典的

“个间么间哈么间?”

?????

头一次听的上海人

恐怕全都满头雾水

其实是“现在是撒辰光?”的意思

▼视频2分17秒。

公认最难懂的金山话

若是究其渊源还蛮有意思的

比如戏曲中的“奴家”

就和金山话中的“奴”、“阿奴”

差不多 均表示“我”的意思

金山话中还有个词叫“勿曾”

上海市区话说“么”

“不用说” 金山话就是“消言”

500

最后不如直接实践

金山话和崇明话

大噶更能听得懂哪个?500

▼视频44秒,金山话vs崇明话

(完)

最近更新的专栏

全部专栏