尔乃蛮夷占美洲,区区二百五十秋。征关之治胡乱搞,开元剩市欲何求?
【本文由“guan_17130670962593”推荐,来自《中方发布《不跪!》视频传递何种信息?外交部回应》评论区,标题为guan_17130670962593添加】
- 钢铁怀玉
中方是想传递什么信息?就这四个字!
尔乃蛮夷占美洲,区区二百五十秋。
感恩节后土著死,自由钟下黑奴囚。
昔年垦荒种庄稼,今日养殖卖猪牛。
豆麦三亩量天下,刀斧余腥举世仇。
不知礼义寡廉耻,胁迫施压屡翻沟。
征关之治胡乱搞,开元剩市欲何求?
炎黄苗裔自贵重,华夏显胄岂俗流?
血铸龙魂当昂首,天生傲骨不低头!
我也来续个貂,最后一句,“天生傲骨难俯首,血铸龙魂自昂头”,是不是更有力些?
尾联两句是互文见义,就像《木兰诗》中的“将军百战死,壮士十年归。”
调整语序并不影响意思表达,只考虑音律就可以了,怎么有力就怎么写。
我也来续个貂,最后一句,“天生傲骨难俯首,血铸龙魂自昂头”,是不是更有力些?
若非你再次提醒,我都没发现原文“冑”写成了“胃”。
虽然我平时在台式机上多用五笔打字,但最开始是在手机上手写的草稿,手机识别错误。但由于字形非常相似,一直都没有发现。我还以为是“显胄”的用法引起歧义。
若非你再次提醒,我都没发现原文“冑”写成了“胃”。
虽然我平时在台式机上多用五笔打字,但最开始是在手机上手写的草稿,手机识别错误。但由于字形非常相似,一直都没有发现。我还以为是“显胄”的用法引起歧义。
同时,也是与前面“区区二百五十秋”对照,回击万斯“乡巴佬”谬论。相比中华文明悠久辉煌,相比中国人高贵不凡,他们美国人,尤其他万斯,才是真正的乡巴佬——连自己有几个爹恐怕都还没弄清楚!
美国,没历史,没道德,没信义,没礼仪,没深度,没风度!特朗普政府,从总统到部长,从上到下,都是满口谎言,胡说八道,胡搅蛮缠,毫无信义,就是草台班子。
说实话,骂他们蛮夷,都有点委屈蛮夷——人家只是未开化,还不至于像这班西装革履的家伙,又蠢又坏还特别虚伪!
在这里,“peasant”这个词在英语语境中并不是一个简单的、中性的农民称呼,而是带有强烈的贬义色彩。它不仅仅指从事农业劳动的人,还隐含着教育水平低、社会地位低下以及未开化之类的负面评价。
历史上,“peasant”一词往往与欧洲封建制度下的农奴联系在一起,暗示着这些人处于社会底层,缺乏自由和权利。
此外,“peasant”在现代英语中常被用来表示那些被认为落后、粗俗或未受过良好教育的人群。
当用于非西方国家时,这个词语可能会带有殖民主义色彩,暗示这些国家或其人民是未开化、未发展、未现代化的。
因此,万斯使用“Chinese peasants”这一词汇不仅反映了他对中国的误解,也体现了更深层次的文化偏见、种族歧视和深刻敌意。
值得注意的是,万斯本人出身于一个贫困家庭,并通过努力成为畅销书作家,联邦参议员,美国副总统,但他却选择了这样一个充满贬义的词汇来形容别国人民,这无疑增加了他言论的讽刺性和争议性。
事实上,万斯这一说法也遭到了国内外广泛的批评,被认为严重违反外交礼仪,同时也揭示了美国部分政治精英对中国根深蒂固的敌意,特别是对中国快速发展的焦虑不安。
同时,也是与前面“区区二百五十秋”对照,回击万斯“乡巴佬”谬论。相比中华文明悠久辉煌,相比中国人高贵不凡,他们美国人,尤其他万斯,才是真正的乡巴佬——连自己有几个爹恐怕都还没弄清楚!
美国,没历史,没道德,没信义,没礼仪,没深度,没风度!特朗普政府,从总统到部长,从上到下,都是满口谎言,胡说八道,胡搅蛮缠,毫无信义,就是草台班子。
说实话,骂他们蛮夷,都有点委屈蛮夷——人家只是未开化,还不至于像这班西装革履的家伙,又蠢又坏还特别虚伪!
同时,也是与前面“区区二百五十秋”对照,回击万斯“乡巴佬”谬论。相比中华文明悠久辉煌,相比中国人高贵不凡,他们美国人,尤其他万斯,才是真正的乡巴佬——连自己有几个爹恐怕都还没弄清楚!
美国,没历史,没道德,没信义,没礼仪,没深度,没风度!特朗普政府,从总统到部长,从上到下,都是满口谎言,胡说八道,胡搅蛮缠,毫无信义,就是草台班子。
说实话,骂他们蛮夷,都有点委屈蛮夷——人家只是未开化,还不至于像这班西装革履的家伙,又蠢又坏还特别虚伪!