yishimokonodaishi 是浙江方言 伊是勿可能大事体 么?
本人是察话会的视听者,几乎每天锻炼的时候都会使用蜻蜓FM。观察者网主编施洋在军评节目察话会中经常用 yishimokonodaishi 这一词,似乎是来形容事情不太可能,这个词几乎可以确定不是日语。考虑到施洋是浙江湖州人士,有可能是浙江方言,请问这个词语的语源是什么?用深度求索找了一下:
查询结果似乎是方言 “伊是勿可能大事体”(他是不可能的大事),请本人或各位大佬证实一下。
本人是察话会的视听者,几乎每天锻炼的时候都会使用蜻蜓FM。观察者网主编施洋在军评节目察话会中经常用 yishimokonodaishi 这一词,似乎是来形容事情不太可能,这个词几乎可以确定不是日语。考虑到施洋是浙江湖州人士,有可能是浙江方言,请问这个词语的语源是什么?用深度求索找了一下:
查询结果似乎是方言 “伊是勿可能大事体”(他是不可能的大事),请本人或各位大佬证实一下。
等17人 已参与问答
已参与问答
等877人 已参与问答