您能逐点介绍一下印度和中国的农业之间的区别吗?

【来源龙腾网】

500

您能逐点介绍一下印度和中国的农业之间的区别吗?

中印两国农业谁更发达?

评论原创翻译:

Kanthaswamy Balasubramaniam

It would need a 1 Hour YouTube Video

这需要一个1小时的YouTube视频来讲

Let me summarize :-

让我总结一下:-

Ownership

所有权

In China, the State Owns the Land which is leased to farmers vide Land Holdings of between 6–350 Acres each for a period of 10–99 years VS In India the Land is owned by farmers

在中国,国家拥有土地,土地租给农民,每块土地持有面积在6-350英亩之间,租期为10-99年,而在印度,土地归农民所有。

In China, Farmers can selltheir lease to someone else but the Land belongs to the State in perpetuity. In India, Farmers own Land and have the same Landowner laws as others.

在中国,农民可以将他们的租约转让给其他人,但土地永远归国家所有。在印度,农民拥有土地,并且法律规定享有与其他人相同的土地所有权。

Fertilizers, Chemicals, Seed, Equipment, Power

化肥、化学品、种子、设备、动力

In China, the State leases Equipment and Seed and Chemicals and Fertilizers all of which the State bulk buys to keep costs very low VS In India, the Farmer relies on buying all of the above himself through loans borrowed at rates between 11% to 36% a year depending on who the lender is

在中国,国家租赁设备、种子、化学品和化肥,所有这些都是国家大量购买以保持成本非常低廉,而在印度,农民依靠自己通过贷款购买上述所有物品,年利率在11%至36%之间,具体取决于放贷人。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

This is Chinas big advantage

这是中国的一大优势

A Chinese Farmer averages around 45% of the Total Crop Value in all of the above against 73% for an Indian Farmer

中国农民在上述所有方面的总作物价值中平均占45%,而印度农民则占73%。

So if the Crop value is 200,000 RMB, then the farmer spends 90,000 RMB on all of the above

因此,如果作物价值为20万元人民币,那么农民在上述所有物品上花费90,000人民币。

In India if the Crop value is ₹8 Lakh, the cost of all the above is ₹5.75 lakhs

如果印度的作物价值为800000卢比,那么上述所有物品的费用为575000卢比。

Pensions

养老金

Every Rural Household owning a Farmland sells their lease on their 60th birthday if they don't have a son who can take over the lease (Or a Nephew). They get around 1100 RMB per Acre for 40 years left on the lease. They get a Pension of 543 RMB a month each for the rest of their lives. So a retiring farmer family with 30 years left on his 100 Acre lease in Hainan gets 82,500 RMB plus 1086 RMB a month VS Farmers in 7 States get a pension of ₹1800/- a month but this isn't old age based. In other states, they get squat

每个农村家庭拥有农田的人在他们60岁生日那天出售他们的租约,如果他们没有一个儿子可以接手租约(或侄子)。他们每亩土地租约剩余40年可以得到大约1100元人民币。他们终身每月都会得到543元人民币的养老金。因此,在海南,一个退休的农民家庭,在其100英亩土地租约剩余30年的情况下,每月得到82,500元人民币以及1086元人民币,而在7个邦的农民每月得到1800卢比的养老金,但这并不是基于年龄的。在其他邦,他们一文不值。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Financing

融资

In China, the State finances the Farmer VS In India the Lenders or Banks finance the Farmer

在中国,国家为农民提供资金,而在印度,贷款人或银行为农民提供资金。

Procurement

采购

In China, the State is the largest buyer of Produce. The State buys 65% of the Produce in China VS In India a system of middlemen who purchase 77% of the produce

在中国,国家是产品的最大买家。国家购买了中国65%的产品,而在印度,一个中间人系统购买了77%的产品。

Price Fixing

价格确定

In China, Prices are fixed by Farmers and the State based on the expectations of the crop. China has a universal maximum price and minimum price VS In India nobody yet has a Nationwide MSP or a MMP plus Prices aren't capped or fixed by farmers at all

在中国,价格是由农民和国家根据作物预期来确定的。中国有一个统一的最高价和最低价,而在印度,至今还没有全国性的最低支持价或最低最高价,此外,价格也不受农民的限制或固定。

Storage:-

储存:-

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

China stores as much as 87% of the Grain it procures VS India barely stores 15% of the Grain it produces

中国储存了其采购的谷物的87%,而印度几乎只储存了其生产的15%的谷物。

Tarang Vekariya

Related

Between China and India, which has a better agriculture industry?

相关讨论:在中国和印度之间,哪个拥有更好的农业产业?

China has better agriculture industries than india,

中国的农业产业比印度更发达,

Total food grain production of china is double than india.

中国的粮食总产量是印度的两倍。

China:608 million tone

中国:6.08亿吨

India: 260 million tone

印度:2.6亿吨

Total agriculture land

总农业用地

India: 180 mil ha

印度:1.8亿公顷

China:386 mil ha

中国:3.86亿公顷

Population per ha agriculture land

每公顷农业用地的人口

India: 3.80

印度:3.80

China:2.65

中国:2.65

Average farm holdind

平均农场占有面积

India: 1.6 ha

印度:1.6公顷

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

China:0.6 ha

中国:0.6公顷

Production per ha

每公顷产量

Rice:

大米:

India:3034kg

印度:3034公斤

China:6233kg

中国:6233公斤

Wheat :

小麦:

India:2688kg

印度:2688公斤

China:4155kg

中国:4155公斤

Oil seed

油菜籽

India:909kg

印度:909公斤

China:1778kg

中国:1778公斤

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Fruit

水果

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

India :55 mt

印度:55吨

China:60 mt

中国:60吨

Mechanization level of china higher than in india

中国的机械化水平高于印度

Total productivity of food grain is double in china

中国的粮食总产量是印度的两倍

China is no 1 in export of food grain product

中国是粮食产品出口的第一大国

So its prove that china has better in agriculture than india.

因此,这证明了中国的农业比印度更发达。

India has better resources but the productivity of resources is very less resourse are wested

印度拥有更好的资源,但资源的生产率非常低,资源被浪费。

If india use efficint their resources then definitely beat Chinese agriculture

如果印度有效利用他们的资源,肯定能打败中国的农业。

全部专栏