实际上,“逻辑”这个词引入汉字语言中,造成了汉语表述的粗糙化,降低了精准性

  • 西方的拼音语言文化,是有缺陷的,是需要用额外的措施来补救的。
    强调逻辑关系,就是一种补救措施。
    当你吃西餐时,进食时要用刀具。而中餐不需要。
    刀具,就是吃西餐的补救措施。
    逻辑,就是西方语言沟通时的补救措施。
    汉字语言沟通,是不需要额外的”逻辑“关系。幼童的语言,同样能清晰表达较复杂的内容。

    但是,民国的大师留洋之后,就搞出了 ”东施效颦“ 行为,以为 将 一词”逻辑“ 用于自己的语言表述中,就显得高雅,长脸面。
    由于 他们掌握了大学的话语权,自欺欺人”东施效颦“行为,反被他们美化,将 ”逻辑“一词,在汉语中推广。

回复1

返回文章

站务

最近更新的专栏

全部专栏