韩国,正在捡起汉字

  • 有些想当然了,爸、妈这绝对不是什么英语音译,你太缺乏常识了,爸是上古“父”的本音,至于“妈”,不用说了,“娘”只是部分地区的方言,多数方言区用ma这个发音或m发音开头的词,例如“姆(闭口音)妈”,按你的逻辑,不如说英语的“dady”是中文“爹、大”的转音呢

回复2

  • 什么有些想当然了
    他根本就是不懂
  • 多看看各个不同国家的影视剧,原音版的不要配音的,包括欧洲、南美洲、东南亚,以及其他不是英语系的国家,喊妈的时候,全是“ma~”这个音,会有所不同,但肯定是英语“mother”的变种~~我也希望全世界不同人种喊的“mom”这个音是由中华文明传播开的音译,但是事实是英语系占领着世界,很多词都是英语音传播开的。任何音都靠实力说话,近些年,中式英语词汇被大英百科全书记录,正是我们强大的表现,也在输出我们的语音,但这之前的语音,世界确实被欧洲人侵染的更多。
返回文章

站务

全部专栏