游学哈佛,被欧美学生的中国历史观惊到了

  • 直心少年 岁月静好,不过是有人替我们在负重前行!
    My one close(not too close actually) white American female friend is
    one that is very interested in Chinese language and culture, though she
    is by no means the mainstream American.Now let’s get into more detail. I
    used to hang out with a group of Americans boys. They were nice and
    friendly, yet I always felt I was not part of their circle. I kept
    wondering why and one day I found the reason.That group of friends had
    their own inner group on social media. They would share interesting
    stories, experiences from life or just generally socialize on there. I
    was not part of that and naturally my friendship with them was not very
    deep. I was never invited either, even though I’ve known them for a
    year. It felt like I was an outsider, an accessory almost. Kind of like
    they are their own crime family and I’m an associate. But at least they
    were friendly and I could enjoy some “beer and meat” time with them, or
    in Chinese 酒肉朋友。American females what can I say? I might as well be
    invisible to them. I somehow because friends with a French girl who was
    an exchange student. The other friend was interested in Chinese culture
    like mentioned earlier.I know there is an American bar culture where
    people make friends, but it is not something you can get into without a
    friend telling you about the ins and outs. It’s like an white American
    suffering at a traditional Chinese dinner table, except most Chinese
    people are willing to give the foreigner some leeway. And to be honest,
    this part of culture is not friendly to Asians males.

回复1

  • 直心少年 岁月静好,不过是有人替我们在负重前行!
    Ted Garza
    Charlie,I am with you on this one. But believe
    me it is not just because you are Chinese. It is because you are
    foreigner and you have an accent.This is true not just because you are
    Chinese. It is because you are not white.I am 65 years of age, and I am
    not Chinese, and not American born. I am from Latin America.I went to
    college in the US. When I read you article I thought you were telling
    about my own experience when I was in college. It was exactly as yours
    and it was more than 30 years ago!

    两个相差30多年、文化背景也完全不同但都想积极融入美国社会的男性留学生(一个华裔,一个拉美裔),却经历了几乎完全一样被美国主流群体(女性更严重)忽视乃至消极排斥,只能与其它少数族裔交融的经历。

    由于历史原因,WASP乃至所有白种人的这种“种族优越感”与“非我族类,其心必异”戒心在灵魂深处可谓根深蒂固。而其由于保持种族繁衍需要而对本族女性的严厉保护所产生的特性文化传承在女性身上会体现得也更加明显,或许这就是西谚“看一个人的教养只须先看看Ta母亲”的来源吧?

    这不仅是WASP如此,“亚伯拉罕诸教”基本都有如此基因。比如犹太社会认同就大多基于母系血统,其它一些族群对女性与外族通婚的严厉限制乃至“荣誉谋杀”也部分是基于此
返回文章

站务

全部专栏