看看舒婷的现代诗是怎么押韵的
【本文来自《不知从什么时候开始,写诗可以不押韵了》评论区,标题为小编添加】
- 水濂山人
你说的什么“押韵”,位置都是错的。
比如第一段完整的断句:“如果我没有/堆起一个雪人/隔夜之后/那雪地/只能是一片雪白的冰层"
有、人、后、地、层,五个字,根本没有“韵”字可言。
第二段完整的意思:“给事物以名称和灵魂/是人最大的善心”,说是押韵,只能说勉强说是“凑合”,因为实际上这是强行断开的一句话而已。
第三段:“不在风雪之后的田野上/四处看看/那些没有见过雪人融化的人/都感受不到一颗冰冷坚强的心"
实际上这也是强行拆开的“不……都……”的连句,其真实句子应该是“不在风雪之后的田野上四处看看的那些没有见过雪人融化的人,都感受不到一颗冰冷坚强的心”,实际上非常拗口,难听,完全失去了节奏感,或者说是韵律感。
个人观点:这“诗”,除了有点“意境”之外,一无是处。
《诗刊》这样搞下去,必死无疑。
所以看看舒婷的现代诗是怎么押韵的。———我是你河边上破旧的老水车,
数百年来纺着疲惫的歌;
我是你额上熏黑的矿灯,
照你在历史的隧洞里蜗行摸索
我是干瘪的稻穗,是失修的路基;
是淤滩上的驳船
把纤绳深深
勒进你的肩膊
致橡树也是啊:我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,
常年送来清凉的慰藉;
也不止像险峰,
增加你的高度,衬托你的威仪。
读起来多美。