看看舒婷的现代诗是怎么押韵的

【本文来自《不知从什么时候开始,写诗可以不押韵了》评论区,标题为小编添加】

  • 水濂山人
  • 你说的什么“押韵”,位置都是错的。

    比如第一段完整的断句:“如果我没有/堆起一个雪人/隔夜之后/那雪地/只能是一片雪白的冰层"

    有、人、后、地、层,五个字,根本没有“韵”字可言。

    第二段完整的意思:“给事物以名称和灵魂/是人最大的善心”,说是押韵,只能说勉强说是“凑合”,因为实际上这是强行断开的一句话而已。

    第三段:“不在风雪之后的田野上/四处看看/那些没有见过雪人融化的人/都感受不到一颗冰冷坚强的心"

    实际上这也是强行拆开的“不……都……”的连句,其真实句子应该是“不在风雪之后的田野上四处看看的那些没有见过雪人融化的人,都感受不到一颗冰冷坚强的心”,实际上非常拗口,难听,完全失去了节奏感,或者说是韵律感。

    个人观点:这“诗”,除了有点“意境”之外,一无是处。

    《诗刊》这样搞下去,必死无疑。

所以看看舒婷的现代诗是怎么押韵的。———我是你河边上破旧的老水车,

数百年来纺着疲惫的歌;

我是你额上熏黑的矿灯,

照你在历史的隧洞里蜗行摸索

我是干瘪的稻穗,是失修的路基;

是淤滩上的驳船

把纤绳深深

勒进你的肩膊

致橡树也是啊:我如果爱你——

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己;

我如果爱你——

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源,

常年送来清凉的慰藉;

也不止像险峰,

增加你的高度,衬托你的威仪。

读起来多美。

站务

全部专栏