为什么欧洲没有人口严重过剩的国家?

【来源龙腾网】

500

评论原创翻译:

Anna Hag

, studied at Ryerson University

The current depopulation of all European countries that we are witnessing at the moment is the result of two catastrophic wars and other political turbulences that took place in the 20th century and negatively affected the present demographic situation in Europe.

Europe suffered nearly 150 millions casualties in World War I, civil wars, revolutions and Spanish flu. World War II was the worst, with over 50 million deaths. Post-WW2 events such as the Cold War and Nuclear race, requiring intensive industrialization, technological advancement and female labor, impoverished Europe financially and prevented the demographic recovery of Europe. The collapse of the USSR in 1991 was the final verdict for European demography. From that moment on, the native European population began to die out so rapidly and now is facing an anthropological catastrophe.

Avoiding wars and political turbulences with pre-war birth rate, European population should have grown by at least 400% and have at least 2 billion people in 2021. That is, we can say that demographically, due to the wars, Europe lost at least 1.5 billion people.

The current population of Europe is less than 10% of the world's population and is only 0.75 billions with a median age of 42 years. During the last 100 years European population has grown only 20% from 600 millions to 750 millions (including the influx of non-European immigrants in the last 30 years). For comparison, during last 100 years African population have grow 800% from 170 millions to 1.3 billions in 2021 with a median age of 19.7 years. (Population > Africa - Worldometer). The current population of Asia is 4,6 billions with the median age 32.0 years which is 59% of the world population. . (Population of Asia (2021))

, 就读于瑞尔森大学

我们目前看到的所有欧洲国家的人口减少是发生在20世纪的两次灾难性战争和其他政治动荡的结果,这些都对欧洲目前的人口状况产生了负面影响。

欧洲在第一次世界大战、内战、革命和西班牙流感中遭受了近1.5亿的伤亡。第二次世界大战是最严重的,死亡人数超过5000万。二战后的事件,如冷战和核竞赛,需要密集的工业化、技术进步和女性劳动力,使欧洲在经济上陷入贫困,阻碍了欧洲的人口恢复。1991年苏联的解体是对欧洲人口学的最终裁决。从那一刻起,欧洲本土人口开始迅速消亡,现在正面临着一场人类学的灾难。

以战前的出生率并且避免掉战争和政治动荡,欧洲人口应该至少增长400%,在2021年至少有20亿人。也就是说,我们可以说,由于战争,欧洲在人口方面至少损失了15亿人。

目前欧洲的人口还不到世界人口的10%,只有7.5亿,年龄中位数为42岁。在过去的100年里,欧洲人口只增长了20%,从6亿到7.5亿(包括过去30年非欧洲移民的涌入)。相比之下,在过去的100年里,非洲人口从1.7亿增长到2021年的13亿,增长了800%,中位年龄为19.7岁。亚洲目前的人口为46亿,中位年龄为32.0岁,占世界人口的59%。

THE COLD CLIMATE

In fact, Europe has always been underpopulated because of the very cold climate. 600 years ago, Europe lost 60% of population during the plague epidemic.

In the 16th century, during the Little Ice Age Europeans decided to abandon Europe and migrate to warmer southern continents. In the vast expanses of the new continents, there were no organized states. Europeans were happy to discover the territory, give it the names of America and Australia, settled down there and effectively organized very productive states, and enjoy life there to this day. Leaving cold, frozen Europe and moving to warmer continents is the smartest decision our European ancestors ever made to survive. European Kings and Queens have invested in geographical discoveries in full and won, solving the problem of the Ice Age and another possible extinction of European population.

THE MEDIEVAL ICE AGE

The Little Ice Age (LIA) was a period of cooling that occurred after the Medi Warm Period. It has been defined as a period extending from the 16th to the 19th centuries, but some experts prefer an alternative timespan from about 1300 to about 1850.

During the Age of Exploration between 16th and 19th centuries, several European empires —primarily Spain, Portugal, Britain, and France —began to explore and claim new continents resulting in the establishment of North America, South America, Australia dozens new states all over the World including 20 new states in Africa that had never existed before .

寒冷的气候

事实上,由于气候非常寒冷,欧洲一直都人口不足。600年前,欧洲在瘟疫流行期间损失了60%的人口。

16世纪,在小冰河时期,欧洲人决定放弃欧洲,移居到更温暖的南部大陆。在新大陆的广袤土地上,没有有组织的国家。欧洲人很高兴发现了这块领土,给它起了美洲和澳大利亚的名字,在那里定居下来,有效地组织了非常有生产力的国家,并在那里享受生活至今。离开寒冷、冰冻的欧洲,迁往温暖的大陆,是我们欧洲祖先为了生存而做出的最聪明的决定。欧洲的国王和皇后们在地理发现方面进行了充分的投资,并取得了胜利,解决了冰河时期和欧洲人口再次可能灭绝的问题。

中世纪冰期

小冰期是中世纪温暖期之后发生的一段寒冷期。它被定义为一个从16世纪到19世纪的时期,但有一些专家倾向于将其定位为从1300年左右到1850年左右的时间段。

在16至19世纪的探索时代,几个欧洲帝国--主要是西班牙、葡萄牙、英国和法国--开始探索并冀求获得新的大陆,从而在世界各地建立了北美洲、南美洲和澳大利亚等几十个新的国家,包括在非洲建立了20个以前从未出现过的国家。

BENEFITS OF WARM CLIMATE

When the climate is warm, people need less food and less clothes to survive. That's why, despite financial poverty, during the last 50 years the native South American, African and Asian population increased 2-3 times while native European population has decreased significantly despite official financial well-being and highest economic markers such as GDP. All european high incomes are going for heating. Life in the South is always easier and cheaper than life in the North. The hot sunny weather provides:

more vitamin D, better metabolism,

better health with better fertility,

better mental state, better mood,

all year around the access to naturally grown food is available for everyone everywhere anytime without planting it. Sun also provides energy.

much cheaper life, no expenses for heating, no need for a warm cloth, no warm shoes. In the South all year around I go in flip flops in my shorts and t-shirt. So, it's a significant clothes saving

In warm South American, African and Asian countries where the climate is warm all year around, homelessness is absolutely survivable. While in freezing Europe homelessness is an immediate death sentence and not survivable.

Living on hot continents people don't need so much money.

温暖气候的好处

当气候温暖时,人们只需更少的食物和衣服来生存。这就是为什么在过去的50年里,尽管财政贫困,南美、非洲和亚洲的本土人口仍然增加了2-3倍,而欧洲尽管官方财政状况良好,GDP等经济指标最高,本土人口却大幅减少。所有欧洲人的高收入都用于供暖。南方的生活总是比北方的生活更容易、更便宜。总是能提供炎热晴朗的天气。

1. 更多的维生素D,更好的新陈代谢。

2. 更好的健康和更好的生育能力。

3. 更好的精神状态,更好的心情。

4. 一年四季,每个人都可以随时随地获得自然生长的食物,无需种植。阳光也提供能源。

5. 生活更便宜,没有取暖的费用,不需要保暖衣服,不需要保暖鞋。在南方一年四季,我都是穿着短裤和T恤,穿着人字拖。所以,在衣料上也有着显著的节省。

在气候全年温暖的南美、非洲和亚洲国家,无家可归者是绝对可以生存的。而在冰天雪地的欧洲,无家可归是一种直接的死亡判决,无法生存。

生活在炎热的大陆上,人们不需要那么多钱。

EUROPEANS ARE MINORITY

Europe's population growth is comparatively low, and its median age comparatively high, in relation to the world's other continents, especially compared to Asia, Africa and Latin America. Most of Europe is in a mode of sub-replacement fertility, which means that each new(will be -born) generation is becoming less populous than the older.

Europeans are an absolute worldwide minority therefore should apply to get a minority status and enjoy the benefits.

HEALTH FACTOR

“Here in Denmark, there is an epidemic of infertility, more than 20% of Danish men do not father children.” told Niels E. Skakkebæk, an 82-year-old Danish spermotologist endocrinologist, the founder of Growth and Reproduction Department in Ringshospitalet. “Male fertility and male reproductive health are in full-blown crisis.” - Skakkebæk told.

In his book The Strange Death of Europe, British journalist Douglas Murray makes the point that many Europeans that want children are not having children, and that the government have made absolutely no attempt to find out the reasons that people are not having kids. Is it something to do with infertility? 40% of German women don't have children. 25% of German women at the age 50 are childless, they didn't produce any biological children. While older men still have a theoretical chance to father kids, for older women it is too late. A recent study by Institute National d’Etudes Demographique shows that 25% of european women born in the 1970s are likely to remain childless. Why, Murray asked, are the elites so eager to solve plummeting birthrates in the Western Europe only by importing foreign populations instead of helping to increase a birth rates of native European population?

欧洲人是少数

与世界其他大陆相比,特别是与亚洲、非洲和拉丁美洲相比,欧洲的人口增长相对较低,其中位年龄相对较高。欧洲大部分地区处于亚替代生育率模式,这意味着每一代新的(即将出生的)人口都比老一代人少。

欧洲人是世界上绝对的少数群体,因此应该申请获得少数群体的地位,并享受其中的好处。

健康因素

"82岁的丹麦精子学内分泌学家尼尔斯-E-斯卡克贝克告诉记者:"在丹麦,不孕不育是一种流行,超过20%的丹麦男子没有孩子。"男性生育能力和男性生殖健康正处于全面的危机之中。- 斯卡克贝克说。

英国记者道格拉斯-默里在他的《欧洲的奇怪死亡》一书中指出,许多想要孩子的欧洲人都没有生孩子,而政府完全没有试图找出人们不生孩子的原因。是不是与不孕不育有关?40%的德国妇女不生孩子。25%的德国妇女在50岁时没有孩子,她们没有生产任何亲生孩子。虽然老年男性在理论上仍有机会成为孩子的父亲,但对于老年女性来说,这已经太晚了。国家人口研究所最近的一项研究表明,在1970年代出生的欧洲妇女中,有25%可能会一直没有孩子。默里问道,为什么精英们如此急切地想通过引进外国人口而不是帮助提高欧洲本地人口的出生率来解决西欧急剧下降的出生率?

As a result of the Second World War, Europe lost more than 50 millions people, mostly young and healthy men. Millions more have become handicapped, sick, infertile and PTSD sufferers . To conceive many children women and men must have a good fertility level and overall perfect physical health. Demographically the native European population had never been recovered after the war . Today Europeans are half as fertile as the prewar generation. 150 years ago our European ancestors were able to successfully deliver 7-15 healthy babies without any medical assistance.

Strange things have happened over the few decades: white men become increasingly infertile, so much so that within a generation they may lose the ability to reproduce entirely. According to researchers after WW2 the sperm quality of european men dropped twice . Men are producing less sperm.

A group of researchers from Hebrew University and Mount Sinai medical school published a study showing that sperm counts in the U.S., Europe, Australia, and New Zealand have fallen by more than 50% over the past four decades. And though lower sperm counts probably have led to a small decrease in the number of children being conceived, that decline has been masked by sociological changes driving birth rates down even faster: people in the Western Europe are convinced to have fewer children and they are having them later. The problem is for women “later” often means “never”. It's very dangerous to delay the childbearing because female fertility decreases with aging and stops around the age of 45.

由于第二次世界大战,欧洲失去了5000多万人,其中大部分是年轻和健康的男子。还有数百万人成为残疾人、病人、不孕不育者和创伤后应激障碍患者。为了怀上许多孩子,妇女和男子必须有良好的生育水平和整体完美的身体健康。在人口方面,欧洲本土人口在战后从未恢复。今天欧洲人的生育能力只有战前一代的一半。150年前,我们的欧洲祖先能够在没有任何医疗援助的情况下成功分娩7-15个健康婴儿。

几十年来,奇怪的事情发生了:白人男子变得越来越不能生育,以至于在一代人的时间里,他们可能完全失去了繁殖能力。据研究人员称,二战后,欧洲男性的精子质量下降了两倍。男人产生的精子越来越少。

一组来自希伯来大学和西奈山医学院的研究人员发表的研究报告显示,美国、欧洲、澳大利亚和新西兰的精子数量在过去40年中下降了50%以上。尽管精子数量的减少可能导致了受孕孩子数量的小幅下降,但这种下降被社会学上的使出生率下降得更快的变化所掩盖:西欧的人们被说服生更少的孩子,而且他们生的更晚。问题是对妇女来说,"晚一点"往往意味着 "永远不会"。推迟生育是非常危险的,因为女性的生育能力随着年龄的增长而下降,并在45岁左右停止。

站务

全部专栏