巤 是Rat 还是Rabbit?
有个汉字,很好玩,[ 巤 ],许老夫子说是毛发长的意思。不过如果[ 巤 ]是毛发长,那獵、臘、蠟怎么解释啊?[ 巤 ]真的只是毛发长吗?带着疑问深究了一番。
和[ 巤 ]很像,有个字[ 鼠 ]。
[ 鼠 ]是象形字,上面是夸张的牙齿(臼/齒),下面是两个爪子和一条长尾巴。也有写成四个爪子和一条长尾巴的。
像「鼠」四3.9汗 这样,下面两个爪子和尾巴合并,看起来像个[ 用 ]字,就和[ 巤 ]字很像了。
假如上面这些确实是[ 巤 ] 的金文,不难发现,巤 可能是诱捕兽类的笼子(用),笼口有倒刺或机关,可以防止进入笼子的兽类跑出来。和犬结合,就是用 犬和笼子 捕”獵“。当然 巤 也可能是底下插了尖桩的陷阱,也可能是带齿的兽夹。反正都是捕猎的方法。
不过篆书把[ 巤 ]字下面的[ 用 ]写的和鼠字一样了,两个爪子和一条尾巴。可能李斯老师不懂捕猎吧,以为巤 和鼠一样。连带着许老夫子也把巤解释为毛发。反正从字形上,我们可以知道古人把 巤 是当成了类似 鼠 的动物。
我们另辟蹊径,从字音上或许能找到一些有用的线索。
[ 巤 ],上古拟音*rab,和英语 rat 很像啊。
英语老鼠有两个词,一个是mouse,指体型小的,还有一个就是 rat,指体型大的。 在英语的语境里面,Mouse 是小巧可爱的,萌宠的,可以做宠物的。米老鼠就是Micky Mouse。 可是 Rat 的待遇就天壤之别了。Rat 常与负面意义联系在一起。例如‘Rats!’在英语中可以代替很多粗俗的感叹语。这很可能是因为rat 与历史上的黑死病有关系。Rat 被看做是邪恶的、不洁的。 而不洁的,肮脏的,汉语里有[ 邋遢 ] ,音意完美对应 rat。 从 [ 邋遢 ]和 rat 的完美音义对应,似乎可以合乎逻辑的推论[ 巤 ] 就是rat,大老鼠。
回过头来,拿[ 獵 ] 字验证,就是 犬+鼠,满脸的问号:这不是狗拿耗子多管闲事吗?还真不是。土拨鼠,又名草原犬鼠, 夏季短毛,冬季长毛,善打地洞。 巤,金文[ 用 ] 形也可能表示地洞。 这下要委屈[ 獵 ]字了, 变成土拨鼠了。打猎原来是打土拨鼠啊。 草原上土拨鼠真的很多,我骑川藏线时就看到过很多。
不过且慢,兔子 英语 rabbit,和[ 巤 ]的上古拟音*rab 更像啊。[ 巤 ]有没有可能是兔子呢?
在草原上,兔子和土拨鼠是非常相似的两种啮齿动物。兔子也爱打洞,狡兔三窟。兔子的典型特征长耳朵、兔唇、长毛。很多地方养兔子剪兔毛卖的。这些特征和 巤 字都符合。巤上古拟音*rab,兔上古拟音*tha,巤兔 合在一起正好就是 邋la 遢ta。野生的土拨鼠、田鼠、兔子,放牧的牛羊身上都是脏兮兮的,肯定邋遢了。
假如[ 巤 ]是兔子,那么[ 獵 ]就是放猎狗抓兔子,形象的字意跃然纸上。