专门给港片国配的那帮台湾人就不错,不怎么出戏
【本文来自《新潮观鱼:殿堂级中配+影史神作,配音家乔榛哽咽追问:“你们还喜欢译制片吗?”》评论区,标题为小编添加】
- 钢铁怀玉
上海电影译制厂元老级配音演员不完全名单:
毕克:被誉为“配音界的国宝级大师”,代表作《尼罗河上的惨案》波洛、《追捕》杜丘,一生配过500多部影片
乔榛:声音浑厚磁性,代表作《魂断蓝桥》罗依、《廊桥遗梦》罗伯特、《虎口脱险》等,2025年获中国文联终身成就奖
童自荣:声线优雅华美,代表作《佐罗》、《黑郁金香》、《少林寺》等,被誉为“配音界的贵族”
刘广宁:嗓音优美甜润,代表作《生死恋》、《望乡》、《叶塞尼亚》、《尼罗河上的惨案》等
丁建华:代表作《追捕》真由美、《茜茜公主》、《哈利·波特》麦格教授等
邱岳峰:与李梓搭档的《简·爱》被誉为不可逾越的配音艺术高峰
……
专门给港片国配的那帮台湾人就不错,不怎么出戏,够生活化没有“译制腔”,尤以星爷和达叔的御用国配最出色。
八零年代广东话剧院那帮配音演员也很好,国粤皆能,
譬如简肇强这个名字,70后最熟悉了,大侠霍元甲、血疑大岛茂、排球女将教练







