请教一下各位,美国的“Naval District”指啥?
例如 Naval District Washington、11th Naval District,应该翻译成
华盛顿海军区
第十一海军区
还是翻译成:
华盛顿海军军区
第十一海军军区
或者翻译成:
华盛顿海军行政区
第十一海军行政区
或者以上翻译都不准确?
我在百度和必应上搜了半天,也没找到Naval District的相关解释,只好在这里请教一下大家。
例如 Naval District Washington、11th Naval District,应该翻译成
华盛顿海军区
第十一海军区
还是翻译成:
华盛顿海军军区
第十一海军军区
或者翻译成:
华盛顿海军行政区
第十一海军行政区
或者以上翻译都不准确?
我在百度和必应上搜了半天,也没找到Naval District的相关解释,只好在这里请教一下大家。
等25人 已参与问答
等14人 已参与问答
等155人 已参与问答