【真实】与【符合全国观众/读者审美】的文艺作品天然有矛盾

有朋友说,在我的新书《在往事里走动的人》里,没看到一句山东方言,他的这个发现让我惊讶了一下,因为一二十年的故乡题材写作,我从没考虑过这个问题,无论是构思立意,还是落笔成文,自然而然地使用普通话,成为一个本能动作,这一习惯是如何养成的,我不知道,朋友的发现让我思索良久。

文章来自​《方言为何距写作者越来越远

一本描绘往事、故乡的书,竟然没有一句方言,这显然不真实,但是真要按方言写,估计读者受众就会很狭窄。

再延伸,老有人说影视剧不真实,但真要跟生活完全一样,那就跟网友拍的短视频没什么区别,大家为啥还要看剧呢?就算是短视频,纯用全国观众听不懂的方言,估计也鲜有人爱看,就算配上字幕,也失去了原意。

站务

全部专栏