MAGA应该翻译成“实现美利坚的伟大复兴”

特朗普有一个口号,Make America Great Again,简称MAGA。网络上翻译为,让美国再次伟大,这种翻译应该是直译,比较生硬,并不是一个很好的翻译。比较好的翻译应该是“实现美利坚的伟大复兴”,这样翻译,才比较符合中国人的语言习惯,才能真正了解特朗普的政治意图。

站务

最近更新的专栏

全部专栏