日本女孩继续突破“蛙化现象”的底线,不知道国内有没有

听到过“蛙化现象”这个词,但具体是什么不知道,今天日本的X(推特)的热搜词是“蛙化现象”,看了一下,确实如有的发推说的,一些日本女孩的蛙化已经到了让人无语的程度了。

500

【悲惨消息】 女人的蛙化现象,已经突破了搞不懂的界限了

“蛙化现象”是指或当一个人所喜欢的对象对自己也表现出好感时,却突然失去了继续和对方交往下去的兴趣,甚至觉得对方恶心的现象。

这个词来源于格林童话的《青蛙王子》,使用其“青蛙变王子”的反面,“王子变青蛙”了。最早是一个心理学用词,迹见学园女子大学教授藤泽伸介在2004年发表的一篇论文《女子在恋爱过程中遭遇的蛙化现象》中首次使用“蛙化现象”。藤泽教授在论文中调查的58名女大学生中有40人有过蛙化的经历。

500

在2019年到2020年开始,“蛙化现象”开始在日本年轻人特别是Z世代中流行,Z世代2023年上半年流行语第一位,并进入日本2023年流行语大奖的前十位。但其意思已经出现了进化,自己喜欢人的,因为做了一点小事,就突然对其讨厌了。

500

其“一点小事”已经到了无语的程度。比如

500

本来很喜欢的对方仅仅说了一句“请给我个蓬松松的软乎乎的蛋包饭”,就立刻蛙化,讨厌对方了。理由是,啰嗦什么,说给个蛋包饭就可以了。

500

看见喜欢的人,拼命用一档蹬自行车,就立刻蛙化。理由是,真二。

500

第一次约会时,去吃饭,店员递给男朋友湿毛巾后他马上就擦脸,马上就蛙化,之后就再也没有约会了。

500

男朋友地铁出站时用交通卡,结果机器响了(卡里没钱了),没法通过的瞬间蛙化了,然后分手了。

500

男朋友在地铁上没抓稳,重心不稳时,蛙化了,然后分手了。

500

男朋友在大食代买好后,端着托盘在四处张望找自己时,蛙化了。

500

对方用了一个可爱的表情符号后,瞬间蛙化,感觉对方好恶心。

对于日本女孩的蛙化,日本男的也颇为无奈。

500

这位大学生说,从男性方面看,真不知道自己哪里做错了。

500

不过,也有男性表示,虽然比较难理解,但试着去攻略也正是恋爱的一部分。

另外,现在和“蛙化现象”相反,对对方的一些本来让人不喜欢的事都全部接受的现象,叫“蛇化现象”,意思是像蛇吞东西一样,全都接受。

500

站务

全部专栏