特列寧已充分認識到:俄羅斯當前的『轉型』是勢在必行且沒有回頭路,不成功就成仁

【本文由“海罗”推荐,来自《德米特里·特列宁:乌克兰危机与俄外交重塑中的“两个世界”》评论区,标题为小编添加】

  • MCD
  • 通读全文仍然没看懂作者在表达什么,重要而紧急的问题是什么?解决问题的可选方案是什么?

    天马行空不知所云,通篇假大空,国际安全中心首席研究员堪忧,难怪菜俄以前那么菜……🐶

標題大概是觀察者網小編下的,特列寧原文標題應該是「俄羅斯外交政策的兩個世界」,因此你實不必糾結於此。

戰略研究通常是高屋建嶺,難免會令人有「假大空」的印象。但從這些研究中,就可看出一個國家的具體政策背後的價值觀與行為邏輯,甚至還可預測其未來的政策走向。

特列寧文中前三段講的很具體,但並未有特殊之處,大家應早已熟悉。但最後一段的『俄羅斯聯邦2.0』的概念卻非常有價值。重點有二:

1、俄羅斯國家定位「将俄罗斯视作一个独特的“文明—国家”,而此前的文件则将俄罗斯纳入欧洲的继承者之列」。

這個表述的真正涵義就是:俄羅斯已從將自身視為「歐洲文明」的一份子,轉變為獨立自主的「歐亞文明」。

這並不是對「拜占庭帝國雙頭鷹國徽」的另類表達,相反的,它說的是俄羅斯將會正式放棄其「第三羅馬」的身份認同與歷史情節,也不會再自視為「西方基督教世界」的一員。

2、「在对外政策上进行根本性的重新定位。这一转型并非是计划好的——如果特别军事行动以此前预计的有限目标迅速成功,它可能永远不会到来」。

這就是說,俄羅斯現在的『轉型』,並非來自於普京與其執政集團的主觀認同及主動作為,而是在客觀環境受挫下的被迫改變及被動選擇而已。

這表面上似乎暗示著俄羅斯當前轉型的脆弱與不穩定性,但中國有句話說「形勢比人強,半點不由人!」

因而特列寧文中最後說:

「如果俄罗斯在转型中失败,苦果将不仅被俄罗斯一国咽下;如果它成功了,“世界多数”将从这个经验丰富、能力更强并准备投身国际新秩序的成员身上受益。」

這就清楚表明,特列寧已充分認識到:俄羅斯當前的『轉型』是勢在必行且沒有回頭路,不成功就成仁!

站务

全部专栏