乡下人如何走出悲歌

  • 月亮之上 道远自迩
    作为十八代单传(中间很可能好多辈其实是收养的)的贫雇农后代,实在没办法跟晨大字里行间透漏出的贵族后裔的优越感共情。

    我一直呼吁国家不断增加教育投入,社会不断增加教育投入,提高全民素质,让绝大多数缺少士绅世家的家风家教传承的普通底层人民也能提高素养,促进整个国家全民生产力水平的提高。

    当然,自助者天助之,任何成功都离不开自身的努力。内因是事物发展的根本原因,决定着事物的基本趋向;外因则是事物发展的外部条件,对事物的发展起着加速或延缓的作用但必须要通过内因才能起作用。两者相互作用、相互依赖,在一定条件下可以相互转化。

回复1

  • 印加节度使 化石君倘知,勿复念衾席
    其实我为晨大说句公道话,他在这里讨论的所谓“乡下人”是一个英语词的拙劣中译,而这个词的本意和评论区绝大多数人理解的农业、农村、农民完全是相反的,他是在拿着英语本意(以及他自己进一步抽象出的悬空概念)在写文章。他整篇引用万斯书里的这个词时,实际上是在说美国的城市老工业基地,国内最接近的概念应该是小女子出身的环境(90年代末到00年代初效益不好、有相当部分父辈下岗但作为整体仍然存在的东北大中型国企家属院)。

    晨大这篇在您的正确批评和评论区提到的其他所有各种喷点之前至少还有一个喷点,他把发在海外华侨中文论坛的帖子直接抄到观网发布,没有丝毫考虑过,没有美国生活经验也没读过万斯那本书的典型国内读者,怎么可能平白无故把“乡下人”这个本身有很明显通行含义的中文词与“城市下岗工人家庭”这种毫不相干的概念甚至他自己定义的那个超地域超阶层的抽象概念挂起钩来?而且凭什么无端接受这种理科式的赋名定义和抽象,就靠他开头一句话?这个文章并不满足论文规范,也没有发表在学术环境中,却指望像写学术论文一样开头写个nomenclature定义“‘乡下人’只是一个alias”就了事,然后读者都顺着自己的定义去读。怎么可能嘛!

    另外,您的评论和情感我是完全同意的,没有任何可挑剔的地方,基本就是我的想法……
返回文章

站务

全部专栏