英语英文易学易懂,汉语汉字难学难懂?

  • 静虚散人 逍遥红尘 用世炼己
    汉字之弊:难学 低效 滥情伪德 抱残守缺 恶性循环...

    1、文字文化,只分优劣 不分中外...
    2、汉字难学且低效...
    3、以“多音多义字”再论汉语汉字的低级低效...
    4、汉字导致“认知分辨率”偏低...
    5、汉字导向“滥情伪德”...
    6、汉字导向“抱残守缺”...
    7、表音文字先进 表意文字落后...

    每个标题都是一篇专门论证文章...可以一个一个 的来仔细论证...

回复2

  • 题主最好能把这个用英文表达出来,就是对他人最好的反驳。。。。。。。。
    【题主曰:英语英文易学易懂】
  • twx0047 教,是为了不教。
    表意文字里的英语充斥大量词根混乱,而且随着时间推移此现象愈演愈烈,而且英语里读写不一致竟然是“特色”,最终导致表音文字里英语与其他欧陆文字相比较读写流畅度反而不如。英语不能说是表意文字里最优秀的,但是先天顽疾不改,千百年后很难说能比欧陆表意文字更有发展性。
返回文章

站务

全部专栏