现在,越南人的汉语是什么水平?

微博@大南帝国天子:

看好几位提到越南汉字问题,在越南目前除了研究中国的学着以及学习汉字的大学生,基本上都已经没有人认识汉字了,在越南汉字就是一种图形。在每年农历正月越南会高频率使用汉字,这是因为正月越南各村都要举办一年一度的庙会,在庙会上只有使用汉字才有仪式感,才能表现对祖先的尊重。

越南有一个专门写吉祥汉字的职业叫做图翁(越南语:ông đồ)。

图翁一般都是上了年纪的男性,其实就是古代的代笔先生。替人书写门联或挥春,早期书法是以汉字和字喃为主。

图翁一般在每年一年一度的开笔礼生意最好,越南正月举行的开笔礼,开笔礼代表了越南人重视文教,也有祈福的意思。在开笔礼上,越南人会求汉字祈福,其中学生求的最多,这个时候人们都在图翁摊点排着长队来求字,一般人不懂汉字,图翁就会写出对应的罗马越南语来解释,让求字者挑选。

越南庙会使用的汉字,由于汉字有限,大多越南人只会少数的几个吉祥的汉字。比如较为常见的“福”等。

越南废除汉字七十几年,懂得和会写汉字的已经寥寥无几。许多越南人在正月使用汉字时常出现错别字。就曾有越南的书法家在开笔礼把“国泰民安”写成了“国太民安”。

现代越南的图翁随着很多也不大懂汉字了,就会糅合传统书法和罗马字,书写拉丁化的越南罗马书法。

微博@红袍萤火虫IX:

曾在河内的还剑湖,问带队来参观的越南老师,知不知道庙宇前的对联是啥意思,她摇摇头,说一个字都不认识,我还给她解释了一番。

500

500

500

站务

全部专栏