外交翻译女神,惊艳了世界
前两天,中美高层在阿拉斯加的会谈内容,传到了国内,瞬间引起了全国人的关注。
无他,外交部的发言太精彩了。
面对美方的无理取闹,中方坚决捍卫我方立场,尤其是杨洁篪长达16分钟的霸气发言,掷地有声地维护了我方利益。
有人自豪地做出#两个辛丑年的对比#,现在的中方,已经能提醒别人:“你们没有资格在中国的面前说,你们从实力的地位出发同中国谈话。”
没错,一百多年过去了,世界还是那个世界,中国却不是那个中国了。
在这场高层谈话中,高级翻译官张京,同样让人刮目相看,看了翻译视频的人就知道她到底有多厉害。
这次,张京面临的工作难度可以说是“地狱模式”。
本来现场气氛就挺剑拔弩张的,这对工作人员的心理素质要求非常高,张京需要在这种背景下完成工作。
大家都知道,对翻译人员来讲,发言的时间时间越长,难度就越大。
普通人做简单的翻译、记录都感觉很吃力了,如果句子长了,很容易忘掉前面的内容。
可在会谈过程中,杨洁篪临场发挥脱稿发言近20分钟,这是一个巨大的挑战。
就连杨洁篪在发言结束后,还打趣道“这是对你的考验。”
没想到,张京镇定自若,落落大方,在巨大的压力下,她做到了在记录的同时,想好准确的英文替代词,再从语气到内容精准地还原发言内容,把大国的气韵体现得淋漓尽致。
跟美方的翻译一对比,就能看出高下。
对方染个紫头发这种态度问题都不用说了,后来临场发挥脱稿发言时,翻译得磕磕绊绊,错误频出。
这更能说明一件事儿——外交部翻译,真的不是谁都能做的。
能做到今天这个程度,其实主要是因为,张京本人就非常优秀。
当张京火遍全网的时候,她做的第一件事,就是把自己社交网络上的动态全部删除了。
因为她觉得自己的工作代表国家,不希望受到过多外界干扰,再加上这也是她的心愿:
“我是一名外交官,并不想做活跃在网络上的网红。”
张京是杭州人,中学时就读于杭州外国语学校。
当地人都知道,这所高中特别优秀,连最好的小学都不一定有保送名额,张京却能在零几年的时候轻松进去,可以说是非常优秀的学生了。
当然,就算在这样的中学里,张京也是风云人物。
尽管高手如云,张京的各科成绩都能保持在班级前五名,在英语比赛中也经常得第一、第二名。
她在其他方面也没落下,在体育方面的表现也很不错,对于排球十分擅长,此外张京还会唱歌、跳舞、主持,随手就能画出一副好画。
而且张京喜欢思考,经常一个下午不说话,就盯着一个地方、一本书,在想事情的时候,会一直到想透为止。
所以张京的同学一提起她,就觉得印象十分深刻:“一是她很漂亮;二是她的能力很强;三是她比同龄人显得都要成熟。”
毕竟,张京从小就是一个执着专注的人,在初中时候张京就想做外交官,将来进入外交部门工作。
普通人可能只会把这当成一个梦想,张京却日复一日地为了这个梦想努力,始终保持着优异的成绩。
在高二的时候,张京拿到了一笔奖学金,暑假就去了英国游学。
她住在当地一个女高中生的家里,两人成了很好的朋友,后来两人还一直联系,从这就能看出她在语言方面的天赋。
后来高考时,老师还以为她会考上清华北大这样的综合大学,但是张京却保送去了外交学院,选择英语专业学习。
当时大家都以为屈才了,可是张京的生活却有自己的节奏。
在大学里她一直坚持学习,同时接连不断地参加“外研社杯(冠军)”、“全国英语辩论赛(冠军)”等比赛,都获得了很好的成绩。
本来外交部轻易不招人,2007年,外交部首次对外进行招收翻译,张京凭借优秀的实力终于进了外交部。
有着清晰的目标,还能持之以恒的努力,这份笃定让人不得不佩服。
自打张京火出圈后,很多人还关注到了外交部的其他翻译,这些优秀的美女翻译同样都很绝。
张璐,是外交部翻译司西葡语处处长,连续10年在总理记者会上担任翻译。
她的能力有多强,举个例子就知道了。
像“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”、“民生在勤,勤则不匮”这些古诗句,张璐都能进行唯美且富有诗意的翻译。
可能很多人都认为她一定是专业出身,还真不是这样,她是外交学院的学生,在本科时学的是国际法专业。
由于毕业后,她十分向往翻译工作,这才去了英国学习外交学专业,同时在伦敦勤奋练习口语,这才在硕士毕业后进了外交部。
能走到这个地步,看起来已经很了不起了,但是张璐还是没有满足。
她照旧努力提高业务能力,每天复盘总结当天的翻译工作,才能成为国内知名度最高的翻译之一。
“无论做多长时间的翻译,我心里从来都没有想过可以百分之百地拿下,永远都怀着一种敬畏的心,越来越谨慎小心地做这种工作。”
在外交部,类似的优秀翻译官还有很多。
钱歆艺就在2015年的全国两会上走红,她在会议上侃侃而谈,成语典故张口既来,非常有专业素养。
私底下钱歆艺透露,其实她在小学毕业的时候,才认识26个英文字母,后来上中学后,才靠着一点点努力,提高了自己的成绩。
到后来她甚至喜欢上了英语,最终考进了中国外交学院,毕业后在外交部的淘汰筛选下留下来,才站到了现在的位置。
另一位外交部翻译员姚梦瑶,同样是很优秀的人才。
她在2003年考进了北京外国语大学,后来进了外交部做翻译,在工作过程中被网友注意到,由于长相清纯被大家称作“小清新”翻译。
如果抛开外貌来看,她的努力程度也不低。
姚梦瑶出身于书香世家,从小就是班里的优秀学生,在英语上的成绩也很突出,在很小的时候,就有同学说她能把英语词典背下来。
不管是中学同学还是老师,提到姚梦瑶,大家都引以为傲。
班主任声称,姚梦瑶以前总是班里的第一名,但是也不是死读书,经常参加书法、演讲等活动,同学们对她的印象,也多是聪明加漂亮。
我们看到的,是这些女翻译官在台上的高光时刻。
她们侃侃而谈,学富五车,专业知识信手拈来,散发着智慧的魅力,能有现在如此让人惊艳的表现,不能忽略的是她们废寝忘食学习的经历。
任何美好的东西都不是凭空而来的,背后要付出十倍、百倍甚至上千倍的努力,也正是这份认真和坚持,让她们在外交舞台上闪闪发光。