日本没有历史包袱,对中国文化进行大胆魔改,最后这些就成了日本文化软实力的一部分

日本一直利用动漫游戏作品系统性的输出本国历史文化。由于日本文化和中国的联系,大量的中国文化被日本加以利用和修改后向全世界输出。欧美拥有大量的日本动漫游戏爱好者,只知道日本文化,却不知到中国文化。此种情况值得重视。

日本有大量漫画、动画和游戏作品对中国历史和名著尤其是三国历史进行了大量修改,甚至是魔改。很多作品风靡全球,在全世界都有巨大影响力,包括“龙珠”里的孙悟空(此作品在欧美家喻户晓)、“真三国无双”系列游戏(全球知名割草类游戏)、“三国志”系列游戏,“一骑当千”系列(关羽真好看),“最游记”(里面的各种主要人名全部来自西游记)、“真·恋姬无双”(成人三国题材游戏)、“治愈队西游记 ”(懂得自己去搜)。

与此同时,日本还热衷于魔改英国、法国、俄国历史神话,比如亚瑟王和石中剑的故事都被改烂了,随便说就有“fate”“七大罪”“亚瑟王”等等等等,俄国的沙皇、叶卡捷琳娜,奥地利的哈布斯堡家族、法国圣女贞德都被漫改,包括“魔法禁书录”等作品甚至把英法德俄的知名历史人物和组织都客串了。还有“圣斗士星矢”对希腊、罗马和北欧神话的加工创作。

家喻户晓的漫画“火影忍者”里边除了日本传统文化里的忍者设定,还掺杂了诸如天照、月读、加具土命、辉夜、等日本神话的神。火影在中国年轻人里影响极大,找几个小孩随口就知道这些名字,你问他们中国神话里的神,估计他们要思考一下了。同时火影还带动了国内大量关于日本神话和历史的科普和讨论,好多人因为这个作品对日本神话里的八百万神明有了概念。另外,漫画中关于结印的设定,本来是中国道家临兵斗者皆阵列在前和地支的概念,结果因为火影的全球流行,现在全世界都认为这是日本文化。

在魔改中国文化的同时,日本人也对本国的历史文化进行大胆创作,织田信长,丰臣秀吉、德川家康都被改过,各种历史事件如日本的战国时代、本能寺之变、大化改新,日本的年号,大正、昭和、平成,也都随着各种动漫作品被全世界知晓。2019年一部“织田肉桂信长”的作品甚至设定成织田信长转生成了柴犬。

单靠中国文化,养活了大量日本动漫游戏IP,日本人没有这些历史包袱,可以自由发挥,创造了大量的文化衍生品向全世界输出,这些都成为了日本文化软实力的一部分。而反观我国,目前文化输出还在靠孔子学院这种老掉牙的东西,外国人不喜欢,本国人也不喜欢,对此我们应该反思自己的文化战略是否跟得上时代潮流了。历史人物当然要严肃对待,但是这是否就意味着我们在进行文学创作的时候绝对不能对其修改加工和在创作了呢?如果你熟悉我上面提到的一些日本动漫作品,那你就该知道日本对我国文化的魔改到了一个天马行空的成度,但这并没有妨碍这些魔改作品在全球的持续流行,全世界各地的青年都对这些作品喜闻乐见。

熟悉历史的人应该知道,三国演义并不是历史本来面貌,而是一部关于三国历史的衍生小说,西游记也并非一成不变,而是经历过多次的版本更迭才成了如今我们看到的样子。诸葛亮并没有空城计,借东风的其实是周瑜,羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭本来是形容周瑜的,结果现在却成了大家对诸葛亮的印象,如果细究起来三国演义也有篡改历史和添油加醋的嫌疑,可是这妨碍了三国演义在中国流传百年并在日韩越甚至欧美的流行吗?我们一方面要尊重历史,另一方面也要看到自己的历史文化如果自己不去发扬光大,自然有日本人替你去发扬光大,到时候日本人怎么发扬的,全世界其他地方怎么接受的,可就不关我们中国人的事了。所以我认为,全社会对待文艺作品的创作要给与充分的宽容,有关部门也应对历史文化类的文艺作品创作给出几个底线,只要在底线之上,我们不应对文艺作品的创作加以干涉。只有充分培育我们自己的优秀文化作品,我们才能夺回被日本把持多年的中国文化传播的主导权。

【本评论由风闻社区捞取,来自《给《王者荣耀》当学术顾问被嘲“真香”,葛剑雄回应》一文,仅代表发帖用户观点,标题为小编添加,更多热乎讨论请移步原文】

全部专栏