在法国看他们真的很认真地在研究马尔福~~

500

为什么中国春节要贴马尔福?还是倒着的?

500

这两天,在外媒和法国刷新闻和社交平台的时候,我看到同一个名字、同一张脸—德拉科·马尔福

哈哈,咱们26年马年春节吉祥物候选人

而且,贴在门上的那种,倒着贴的那种,上了西方热搜了~

哈哈哈,真的非常有意思。来,一起看看他们都是怎么说的

500

我们看不太懂,但我们决定先写一篇!

英媒、法媒已经集体下场了。

标题基本都是一个意思:为什么中国人在过年的时候,会选择哈利·波特里的反派?

文章内容非常认真的解释名字里有“马”和“福”,解释生肖,解释“福倒了 = 福到了”

核心内容基本都是:

为什么一个英国奇幻电影里的反派角色,会出现在中国家庭的春节装饰里?然后开始一本正经地配图:商场大海报,冰箱贴,门口倒挂的马尔福。画面本身,就很有意思,哈哈哈哈

500

当然,永远评论区,才是真正的重头戏真正好笑的不是文章,是评论。

外网网友的反应大概分为三种👇

第一种:童年被入侵型

“Imagine seeing a picture from your childhoodhanging in random houses in a foreign countryto celebrate a holiday.”

想象一下,你童年的角色,被挂在陌生国家别人家里过年。

第二种:直接笑崩型

“I’m trying not to die of laughter right now.”

我现在真的快笑死了。

第三种:努力理解但失败型

“So… upside down is good?”

所以……倒着反而是好事?

还有法国网友一句话总结得非常到位:

“C’est vraiment lunaire.”

太“农历”了。

正主已围观,我们拽哥扮演者,Tom Felton在 Instagram 限时动态里,直接转发了中国街头挂着自己脸的春节广告牌

我觉得他还有点得意和开心,哈哈

500

然后,CGTN 上大分

CGTN直接发了一个视频,非常丝滑地把整件事情搞成一个梗,一个文化巧合~~

500

剪辑轻快,画面密集,完全是你们看不懂没关系,我们先玩开心了

哈哈哈,各位

那么让编辑部从今天开始就给大家拜年吧~~~~

耶耶

行,就到这里吧

老样子,各位记得照顾好自己~~想你~爱你们~~

记得点在看,点个心❤️啥的,要不坚持不下去了!

站务

全部专栏