八年音游“神作”即将落地国服,我们和制作组聊了聊

500

对于硬核音游玩家而言,2017年面世的《韵律源点》(Arcaea),始终是一座矗立于云端、融合了操作深度和审美品质的佳作。

《韵律源点》的核心魅力,在于其革命性的“立体音轨”玩法。它打破了传统下落式音游的二维平面,引入天空与地面双判定线,通过指尖在三维空间的精准触碰,创造出前所未有的操作维度与视觉张力。这不仅是对玩家反应与协调的极限考验,更极大地拓展了谱面设计的多样性和叙事表现力。

500

名曲《Testify》的手元视频

玩家们喜欢在《韵律源点》中追求极致体验,热爱探讨操作技术,贴吧等社群中的讨论大多聚焦于PM(全完美击打)技巧,而因超高难度谱面被玩家戏称为‘玩到手指骨折’的角色‘光’(Hikari),已然成为音游圈内的精神图腾。

而支撑这份魅力的,是其庞大且持续生长的“活态曲库”。七年来,游戏的曲库从最初的几十首扩充到目前 400 余首,涵盖电子、古典、摇滚等多种风格。开发商英国Lowiro工作室,通过“世界模式”把歌曲解锁、角色成长与碎片化剧情结合在一起,每次核心曲包更新既是新难度的开放,也推动了故事线的推进。

500

500

如今,《韵律源点》向更多中国玩家敞开怀抱。近日,心动宣布取得《韵律源点》国服发行权,目前包括游戏版号在内的各项筹备工作正紧锣密鼓进行中,国服计划于2026年上线。

不过,不少老玩家最关心的依旧是:国际服会不会受影响,国服曲库是否完整,版本更新能否同步。

心动在音游领域并非生手。从《喵斯快跑》(Muse Dash)开始,到后来备受欢迎的《Rotaeno旋转音律》,心动也以实打实的成绩证明了其在音游代理上吸引用户和跨服维护的可靠实力。

500

同为美少女主题的Muse Dash

从各方面看来,《韵律源点》的本地化基础条件其实非常成熟。自发行起,《韵律源点》的中文玩家与Lowiro之间一直有着丰富的互动史。针对在2018-2019年发生的部分翻译上的危机,Lowiro通过招募华人本地化经理,启动“玩家译审团”进行破局。对于中文玩家对于部分角色曲目有些超高的解锁难度,Lowiro也通过降低解锁分数要求进行了即时回应。

工作室也很重视贴合中文玩家喜好的乐曲主题。2022年,DLC《东方幻乐章》登录全球服;2023年春节,Lowiro也首次推出了中文主题曲包《玄机》,并在设计上融入了由玩家提供的剪纸艺术和编钟音色采样。2024年5月,Lowiro创始人Michael Au在上海交响音乐厅中揭晓由B站UP主凛-Lin创作的中文独占曲《龙吟》,收获大量好评。同年,“《韵律源点》东亚玩家委员会”成立,中国玩家在其中占据7/15的席位。

正因如此,《韵律源点》在中文玩家中的根基日益深厚。经过持续的反馈与优化,国际服对于中文玩家而言,下载和付费已相当便捷,甚至弱化了‘在玩外服’的感知。

500

带着一些核心问题,我们与Lowiro的游戏总监Guy及首席剧情作者Swiff展开了对话。

Q:首先请两位简单介绍一下自己在团队中的角色?

Guy:你好,我叫Guy,是《韵律源点》以及即将上线的《In Falsus》的游戏总监。很荣幸接受此次采访!我的职责非常广泛,包括lowiro公司的日常运营,游戏的制作以及玩法、视觉效果和音效的指导工作。

Swiff:你好,我叫Swiff,是《韵律源点》以及即将上线的《In Falsus》的首席剧情作者。很开心能接受采访。在lowiro,我的主要职责是为游戏撰写并开发故事,同时我也参与本地化、公告写作、故事方向决策、游戏视觉元素以及背景音乐的意见反馈。

Q:国际版《韵律源点》的中文本地化迄今为止表现非常出色。针对2026年夏季上线的中国版,您认为其最显著或独特的特点是什么?

Swiff:我们非常高兴听到本地化的表现得到了认可。我们的翻译团队尽最大努力去理解和传达《韵律源点》中那些较为间接的故事内容。

Guy:从简单的层面来说,我认为最显著的特点是正式版将在应用商店发布,能够覆盖更多的粉丝群体并创造新玩家、社区及粉丝间的互动兴奋感。

Guy:此外,我们最引以为豪的一点是计划在全球范围内做到同步上线更新,避免跨地区的大规模延迟或版本周期差异,使得所有玩家可以同时体验同样的内容。

Q:中国版上线后,玩家能否转移数据或实现中国版与国际版账号的互通?此外,国际版面向中国大陆玩家的支付选项(如支付宝/微信支付)会被调整或禁用吗?针对希望留在国际服的中国大陆玩家,lowiro会采取哪些措施保障他们的权益和游戏体验?

Guy:由于服务器限制,我们目前无法支持账号数据转移或地区间的互通。虽然我们希望能实现这一功能,但目前无法承诺这一点是否会在未来实现。

Guy:我们可以确认不会禁用现有版本的支付选项(如支付宝/微信支付)并将继续支持中国玩家现有账号、游戏体验和语言选项。现有玩家可以放心,游戏体验不会受到任何影响。此外,他们可以选择继续在当前版本上游戏,或者在中国版上线时建立新账号,挑战新的排行榜。

Q:中国版的音乐库是否会与国际版保持一致?是否因版权或本地化原因存在内容差异,例如某些联动曲包是否会被排除?中国版的内容更新时间是否会落后于国际版?

Guy:尽管中国版内容的具体细则尚在完善中,且无法保证不会有任何因版权或本地化导致的内容差异,但我们可以放心告知玩家,《韵律源点》的所有内容和合作项目一直面向全球发行,且没有地区限制。从第一天起,我们的目标就是为全球玩家提供核心游戏及音乐体验,中国版也将延续这一方向。

Q:《韵律源点》音乐以融合独立音乐人作品和知名IP合作著称。中国版音乐库是否计划增加更多华语独立音乐人作品,或包含具有鲜明“国风”元素的原创或合作歌曲?

Guy:我们的团队规模较小,大部分成员主要分布于日本和英国,对于中国独立音乐市场的了解有限,但我们非常愿意学习并拓展。此外,我们始终致力于将《韵律源点》的音乐风格变得更加多元,同时保持游戏的独特性。这绝对是我们会考虑并在正式上线后保持开放的方向。

Q:许多玩家反映《韵律源点》通过音乐包解锁的故事文本颇为隐晦,团队因此被誉为“谜题大师”。选择以如此神秘间接的方式呈现叙事,而非直白讲述的设计考虑是什么?

Swiff:如果非要说明,我们认为《韵律源点》的故事本质上是以“情感”为主导的。听上去可能有些不可思议,但我们鲜少从“营造谜团”的角度去构思故事,而更多是希望通过情感引发特定的氛围体验。故事中确有问题与答案,但都比表面更加模糊。因此,我们认为故事更适合去“体验和感受”而非“解释”。

Q:《韵律源点》目前偏重单人体验。未来是否有计划引入更强调竞技或社交玩法的功能,如实时排行榜竞速、在线合作或玩家对战模式,以丰富游戏体验?

Guy:我们目前已经支持在线合作和玩家对战功能,例如“链接模式(Link Play)”,但《韵律源点》主要仍然是一个注重故事、艺术和音乐体验的游戏。与其追求竞技或社交玩法的新高度,我们更希望这种功能能在现有框架下运作良好。我们希望集中精力,继续将《韵律源点》作为一款故事驱动的游戏呈现,同时通过规模、质量以及意料之外的故事走向来惊喜玩家。

Q:在中国版开发过程中,lowiro与合作方心动在沟通、工作流程和技术实现方面遇到了哪些重要挑战?双方如何协作解决问题并达成共识?

Guy:我们在合作中遇到的两大挑战是:一是支持原版与中国版相同内容的技术细节,以及确保两地内容同步更新的发布流程;二是新的服务器基础设施。我们与心动合作开发了完善的计划,以确保两地同时发布更新。对于服务器分裂,我们相信心动的技术实力结合我们团队多年来积累的经验,能够为中国玩家创造更快、更流畅的体验。

500

十一月线下活动预告

Q:今年11月《韵律源点》将举办首次东京线下音乐会。这是否意味着未来会更重视线下活动体验?能否分享相关规划或方向?

Guy:这一方向确是我们未来期望能更多做的。由于团队规模限制,我们在线下活动组织方面能力有限,尤其是面对庞大的玩家群体比例!随着与心动合作的深入,我们期待未来能为中国玩家提供更多线下活动机会。

Q:《韵律源点》主线故事已告一段落,团队下一步创作重心将放在哪里?即将于2026年初在PC上线的新作《In Falsus》有哪些玩法或叙事上的新亮点?

Swiff:创作目标永远是保持迷人和有趣。虽然《韵律源点》第一幕主线故事已在2022年完结,我们相信第二幕主线故事能带来新的吸引力。《In Falsus》则风格迥然不同,我们很激动地在开发这款游戏!从预告片中可以看到,《In Falsus》包含多个视角,这给我们带来很大的创作乐趣。

Guy:目前我们无法透露更多关于《In Falsus》的信息,但可以保证它会与《韵律源点》展现出非常不一样的体验。《In Falsus》是一款故事丰富、复杂且充满雄心的叙事与 游戏设计项目。希望玩家能期待并享受接下来的一切!

站务

全部专栏