最近刷视频发现一个现象

一些UP主(B站我看的比较多)在视频里开始大量插入一些外国领导人或者某些重要人物的发言,我就挺好奇的,怎么我看的几位UP几乎同时学会了这种新式的水时长方式呢?于是我追根溯源,发现源头是央视的一些时事类新闻节目。

视频里插入一些外语,对于看视频的人来说通常没什么麻烦,但对于“听”视频的人来说可就麻烦大了。感觉死去多年的英语听力课程又复活来攻击我。英语还算好的,多少可以听的懂,但有时候一些插入的外国领导人讲的是法语德语甚至是阿拉伯语等等,这就明显超纲了,超出了我个人的知识水平范围,一个视频下来感觉疲劳倍增。

央媒这样做还算有他的道理,要证实其消息来源的准确性、权威性。但我个人还是要吐槽一下,这种实时插入外国领导人讲话的方式,感觉就像司法机关在固定证据,接下来就要宣判了?也不知道视频内容是内宣还是外宣,亦或者两者兼顾。

央视的这种方式明显被一些UP主学去了。也不是说只许州官放火不许百姓点灯,但非官方的自媒体真的需要那么高的权威性吗?插一些外国领导人的讲话也就罢了,有些UP主甚至插入了大段某些事件的当事人或受害人等的讲话,全是外语,这就没必要了吧?还有一些视频插入某些知名企业家的英文发言,比如某黄姓皮衣刀客等等,有水时长嫌疑。

现在国家提倡多用汉语,连网游手游里“MAX”图标按钮都改成“最大值”了。游戏里汉语含量提升了,怎么最近视频里反倒下降了呢?这也要玩东升西降?

免责声明
以上内容为用户在观察者网风闻社区上传并发布,仅代表发帖用户观点。发表于吉林省

我要评论

请自觉遵守互联网相关的政策法规,共同营造“阳光、理性、平和、友善”的跟评互动环境。

站务

全部专栏