在语法和形态上,乌克兰语更接近俄语

【本文来自《乌克兰来信| 安东·尼尔曼:没钱付工资,政府给了我50公斤草莓》评论区,标题为小编添加】

  • 中国人的上帝就是自己
  • “其次,在乌克兰,那些银行工作人员通常只会说俄语。”

    ——这不至少证明一些中国人在造谣吗?说什么乌克兰早就禁止说俄语。这个乌克兰人至少证明那是造谣,胡说八道。

在语法和形态上,乌克兰语更接近俄语:它们都有共同的东斯拉夫语特征。然而,在词汇上,乌克兰语更接近波兰语和斯洛伐克语。俄罗斯人是听不懂乌克兰语的,但是反过来乌克兰人能听得懂俄罗斯语!从书面上他们能互相看懂对方文字的至少一大半的意思。

另外波兰语和俄罗斯语的词汇有77%是相同的,所以双方可以勉强听懂!

虽然乌克兰这几年所有官方文件都用乌克兰语书写,但是95%的人都能流利地讲俄语,那5%不讲俄语的是西部匈牙利族的人。日常乌克兰人会话中,70%都是俄语,年轻人(20岁以下)和乡下人互相讲乌克兰语。在苏联时期,俄语就相当于北京话,乌克兰语相当于方言。

全部专栏