金像奖现场怼成龙“代表中国还是香港”?黄秋生回应打脸带节奏媒体

  • jiangtao9999 观网的黑名单,是保护假信息被戳穿用的
    日语是粘着语+主宾谓结构+有时态+无声调语言。
    你跟我说中文和日语的区别,只是搭配不同发音不同?
    你那个外人听不懂的写法,本身就是粤语用汉字书写的办法。你知道为什么这么写嘛?因为这么写,你可以看到字说出对应的方言发音,而不是修改普通话的汉字发音导致字音不一致。北方官话系统,至少用相同的字是因为发音模式基本一样,和汉字本身的发音差别不是太大。
    如果我说:最了包催,还是我把馒头殿不了。但是写出来是,归根结底,还是我把馒头吃了。请问我该如何念这句汉字,才能让只会北京话的人听懂?他不知道最后、吃,是什么意思。但是他知道醉了包最和殿不。
    我用汉字写,根本念不出来不同的音,导致只有会普通话的人才会交流。
    所以,闽南话的特殊写法,本身目的就是能正确的对应闽南方言的发音,来便于读者的阅读,而且并不修改汉字的发音。这反而保证了中文的正确语言表达能力。
    不然,多音字更多了,中文的表达会因为很多念法的混乱,而无法进行口头交流了。

回复3

返回文章

站务

全部专栏