播音员们把六安的读音改了,那鸭绿江改不改呢?

回复1

  • 红炕不是香港这个地名的专有读音哦,如果一个香港人在北京的会议上用普通话作报告,只把香港读作红炕,其它文字都用普通话读,你看看是什么效果,会不会得到大家的认同?语言文字说白了,就是一个大众认同度的问题,大众都认同的语言规则,就会收入字典,相当于得到正字法认可,红炕肯定不在此列。
返回文章

站务

全部专栏