西方人自己的种棉血泪史往我们身上套?我老婆维族,丈母娘想主动扩种都还没机会

回复2

  • 云贵川语音属于北方方言,就是有些字声调,卷,平舌音不大同,还有就是一些语气助词之类的不大同,其实只要说慢一点,北方人也能基本了解意思。
  • 王白蔹 宠妻狂魔与考据狂
    昆明话我都能说一些了,但是有些县城和乡镇的方言不是很好懂,和昆明大理还是有差别,语序有差别,断句有差别,还有些少数民族惯用的词汇读音不大一样,比如他们县有个村叫“基都苛”有一次我问路要去那边,结果人都不知道我说的啥,最后才明白他们方言里“苛”(ke一声)是读成(kuai四声)。都(dou一声)读成(duo一声),老婆说她十几岁去昆明打工的时候,适应了大半年,昆明话就彻底无障碍了。现在年轻人就好些了,因为昆明也有老师支教来,送来了比较标准的昆明口音。
返回文章

站务

全部专栏