为啥特朗普不能叫“川普”?

  • 如果按德语翻译,那新华社翻成“特朗普”是完全正确的。因为德语r是弹舌音,整个发音确实就是“特朗普”。而英语里tr是连起来发音,发音与汉语的“川普”更接近。所以用你的论据只能证明新华社翻译的更合理,更准确。

回复1

返回文章

站务

全部专栏