热点
- 1 铁路部门如此通报砸窗 9.8万
- 2 余永定和金刻羽的观点 11.8万
- 3 火车破窗与舆论的狂欢 4.4万
- 4 伊朗女性 穿衣自由 4.7万
- 5 特朗普施压日本挣扎求生 8.9万
- 6 韩国人大批来中国旅游 7万
- 7 日本出台无人机新政策 7.6万
- 8 还有哪些进口俄装备? 9.7万
- 9 面包店浪费粮食 3.5万
- 10 “电子垃圾三件套” 5.7万
站务
-
请你来预测,2025年这些期待是否会发生?
岁月匆匆,又是一年。这一年,我们看到过巴以战场上无家可归的孩子,见证过巴黎奥运会赛场上的拼搏,也迎来了新中国的第75个生日……这一年,我们讨论经济、讨论房价股市,在现实的磨...... -
风闻“投资者保护”:守护你的财富,共筑理性投资路
在投资的浪潮中,每一次波动都暗藏机遇与挑战。你是否曾因信息不对称而迷茫?是否遭遇过投资陷阱,让辛苦积攒的财富受损?又或者有过慧眼识珠、收获满满回报的成功经历?无论你的经历如......
最近更新的专栏
风闻最热
-
1太逗了,菲律宾劝中国放弃核武器! 评论 211 赞 138
-
3每天傍晚开始,一帮大爷大妈们就到店先挑好... 评论 110 赞 9
-
5我们现在还叫美国超级大国,但如果它在台海... 评论 107 赞 55
-
6最能统全国人民口味的一道菜是什么? 评论 92 赞 14
-
7我不在乎孩子成绩一般,我相信具有自我管理... 评论 64 赞 23
-
8关于最近的列车破窗事件,我找到了一次事故... 评论 59 赞 9
先睁开眼看懂我说的是什么你再评论!
再说一遍,我反对的是明明有中国对应词语,非要多此一举用英语音译的行为!这次懂了吗?
对于沙发,吉他这样外来物品的音译是合适的,也是应该的,因为中文没有对应的词语。
“抵制”为什么用音译?汉语词汇比不上你们的音译有逼格吗?这些人纯属吃饱了撑的!支持这种画蛇添足音译的,别只音译几个!干脆都音译吧,英语你们就叫 英格丽是,以此类推……