随着新的词组不断产生,断句问题可能会越来越严重

【本文来自《汉语的缺陷是,容易造成歧义,必须联系上下文才能准确描述语义》评论区,标题为小编添加】

造成歧义这点是有原因的,一字多义的通假字就是一个原因。古代周朝时期汉字是一个字一个意思,这时期汉字没有歧义。随着时间发展每一样新事物要造一个新字,生僻汉字变得越来越多,汉字变得越来越难学习掌握。于是人们开始用相似的字代替新字,这便是通假字,这时开始一个字就有了多个意思了。虽然一字多义让汉字数量减少方便学习,但歧义也随之产生了。比如周朝老子写道德经时,“道”、“德”、“一”这些字可能就一个意思,所以老子没必要解释,但随着时代变化这些字变成多义词导致后人已经无法知道老子所写的“道”的原本意思了。

后来人们发明了多字的词组,用多个字表示一个意思。这在很大程度上避免了字越来越多和通假字歧义的毛病,可以说拯救了汉字也不为过。但新的问题也随之产生了,那就是断句,不同的断句和词的组合又开始产生歧义了。现在我们通过从小学习一句话中哪几个字是组合在一起的方式来避免歧义,未来随着新的词不断产生断句问题可能会越来越严重,甚至阻碍人们理解句子。

发表于内蒙古自治区
2022-08-12
社会 文艺

观察者APP,更好阅读体验

撕破脸!两人公开对线,刀刀见血

阿斯麦CEO罕见发声:美国越挡路,中国越迎难而上

关税、留学生、互访...这些事儿怎么办?中美元首都聊了

美国下黑手,全球航运巨头:不改,还买中国船

中澳合作铁矿投产,主要销往中国