不用“汉”而用“中”,恰恰是避免民族主义叙事

【本文由“败灯必败”推荐,来自《专业术语,如果仅仅是音译,很多词语根本无法用汉语语境完完全全描述其含义》评论区,标题为败灯必败添加】

不知所谓。不用汉用中,恰恰是避免民族主义叙事。中文是口语,那为什么中文系不叫汉语或者汉文系。

法语为什么不叫高卢语,德语为什么不叫雅利安语,英语为什么不叫萨克逊语?

以专业来掩饰价值标准和判断,日常使用的词汇被人暗加下了区分定义而不自知,这才是愚不可及。

2022-06-05
社会 生活

观察者APP,更好阅读体验

“特朗普这是把印度,往中俄怀里推”

科威特:里程碑!对华合作重磅项目接近完工

39%!“瑞士举国目瞪口呆…”

就业数据两月掉25.8万…特朗普破防,开了统计局长

“特朗普把印度当成反面教材,用来威胁其他国家”