建议按汉语拼音规范拼写!因为这就是我们中国人相互正式称呼对方的声音!

【本文由“成道之子”推荐,来自《为什么神十八航天员名字牌上的英文名是名在前姓在后?!》评论区,标题为小编添加】

应该按汉语拼音规范写:Ye Guanfu。对外发言人华姐就是采用这种方式拼写的。

这是中国人称呼姓名的方式,也是我们民族文化的标志之一。姓名是有民族特色的,应该尊重本民族的习俗。任何人不懂对方语言,但只有正确叫唤对方的姓名,对方肯定是明白的,这是最简单的理由。如果颠倒姓名念,实际上就不是你的名字了,对方也不会理会,这也是对本人的不尊重! 

所谓尊重英文姓名拼写习惯,本质上是一种崇洋媚外的表现,即洋人的都是对的,我们都要模仿。但有民族特色的文化元素完全不必如此。

建议按汉语拼音规范拼写!因为这就是我们中国人相互正式称呼对方的声音!

发表于新加坡
2024-04-25
社会

观察者APP,更好阅读体验

科威特:里程碑!对华合作重磅项目接近完工

39%!“瑞士举国目瞪口呆…”

就业数据两月掉25.8万…特朗普破防,开了统计局长

“特朗普把印度当成反面教材,用来威胁其他国家”

“美出口审批机构趴窝,企业界急喊:中国订单要飞了”