点牛排想点几分熟,英文里怎么说
【本文来自《“为何三十岁以上的女生反倒是更难追呢?”》评论区,标题为小编添加】
- shiki1115
点单时牛排煮熟的程度由英文翻译过来对应的好像只有三五七成和全熟这样,没有八成的。我们认知里的八成点单时得说七成...但英文名词的原文里也没三五七成这种说法,都是由译者定义的规矩。说实话咱要装13的话还不如直接说英文原文,那些拿八成熟牛排编故事的也是无聊。
点牛排英文是Rare (相当于3分熟),Medium rare(相当于5分熟),Medium(相当于7分熟), Well done(相当于全熟),Medium rare(相当于5分熟)一般口感比较好,汁水比较充足,Medium(相当于7分熟)口感较干,已经比较熟了,Well done(相当于全熟)则需要比较好的牙口。