中国龙翻译成“Dragon”还是“Loong”?

回复1

  • 不是套近乎。而是西方历史典故很多来自东方神话传说。夸张一点说,早期的全部来自东方。华夏拥有世界最早文明的两大源头:东夷和昆仑。而火龙和水龙,正好对应这两大文明里的某些图腾,也正好能用来西方现在结构中国文化符号的企图。比如用龙喷火等说明龙的邪恶,用lunar new year来替换中国农历春节等。等到这些被全部证实后,他们企图非但不能得逞,还反向证明西方历史文化来自亚洲,来自东方宗教文明里的一个分支。整个世界文明的大脉络,是从东往西走。最近这些年的考古发现,也在作证这个观点。特别是彩陶的传播路线,几乎能点出青铜冶炼技术的开始年代和外扩反向。长江中下游地区大型稻作遗址的发现,也能佐证东南到西北的文明扩散痕迹。西方企图把大华夏分给四大文明,只给中国留一个华北平原黄河文明,永远处于小弟弟的第四位企图,将要破灭。此条评论已被折叠,点击查看
返回文章

站务

全部专栏