网友懵圈了:这是《大明风华》还是《人间失格》?

  • 白沧羽 幽月灼光漫萦雨,炎叶寒曦浸白霜。
    真是非常奇怪的风气,不知何时起,连我国都颇有韩国万物起源的气质了。虽说亚洲文化本质上都是中国文化的衍生,但你不能因为人家的四个字就说人家抄袭。
    这句话出自太宰治的《人间失格》,你知道人间失格是什么意思吗?指失去了作为人的资格。
    生而为人我很抱歉的原文是生まれて、すみません
    意思是作为人出生,对不起。就是一句普普通通的大白话,没有道德经那么深厚的寓意,更没有老子的思想,单纯只是主人公在经历一系列挫折之后的感慨,根本没必要从文献上强行对应。
    作为中亚文化的中心,我们要更有自信,而不是整天这个是我们的,那个是我们的,岂不是陷入了逻辑怪圈?

回复2

返回文章

站务

全部专栏