刘禾:黑色的雅典娜——最近关于西方文明起源的论争

  • 意大利语是拉丁语的超集,拉丁语是意大利语的子集。古罗马时代就有意大利语,不过是首都地区的方言叫拉丁语,全国各地方言统称意大利语。我先前解释的不够清楚吗?拉丁语是意大利语族的一个分支
    简单的说,就是当年罗马建立时,把自己那片地区的方言作为全国的官方语言(废话,谁会用外地话当官话),当然全国各地都有自己的方言,这些方言和首都方言统称意大利语。恺撒他们在罗马,当然用罗马地区方言发号施令,官方文件拼写也以罗马方言为准,而罗马的方言就叫拉丁语!
    拉丁语后来有各种变种,一个著名的变种就是西班牙语,就是当年非意大利地区下层人民的拉丁语演变而来的。
    你是不是以为意大利语和拉丁语是两种截然不同的语言啊?

回复1

  • 嗯,这就好比说全中国都说汉语一样。
    第一,意大利语属于印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支,而拉丁语属于印欧语系-意大利语族,所以你所说的意大利语是拉丁语的超集,拉丁语是意大利语的子集是错误的。它们是印欧语系下的不同语系。
    第二,你所说的“全国各地方言统称意大利语”是错误的。因为罗马帝国范围比意大利要大。但即使是罗马帝国的意大利地区,方言也各不相同(看一里的语支定义),如同中国一样,五里不同音,十里不同语。方言之间也有相互听不懂的可能。只要罗马人没傻透,就不可能会把这么多不同语言都称为同一种语言。
    第三,意大利语确是由拉丁语衍生出来的,但还是不同于拉丁语。总的来说,是罗马崩溃后,人种的变换,直接导致了语言的变换,这是文化替代,而不是文化继承。
返回文章

站务

全部专栏