印度视角下的中印67年之战

次元之壁

While in Sikkim in September 1965, the 7/11 GR (Gorkha Rifles) was put on alert as a result of a Chinese ultimatum to withdraw from certain positions which they claimed to be there own. a battalion from the Grenadiers and the 10 J&K (Jammu & Kashmir) Rifles a defensive position was established 4720 meters above sea level. For two years nothing happened and then suddenly on 11 September 1967, the Grenadier's position around Nathu La came under fire. To forestall any infiltration towards Gangatok, the 7/11 GR occupied battle locations around Manla the next day. The situation firing subsided and the battalion was shortly moved to Karponang, being replaced by the 10 J&K Rifles.

1965年9月,在锡金的驻防的,第11廓尔喀步枪团第7营,已经处于高度戒备状态。因为,中国已经下达最后通牒,要求印度军队从中国主张的一些所谓“领土”上退出。连同一个掷弹兵营和第10查谟与克什米尔步枪团,在海拔4720米上建立了防御阵地。在两年的相安无事之后,1967年9月11日,纳拉附近的掷弹兵防区突然受到攻击。为了预防任何可能的,对甘托克(锡金首都)的渗透。第11廓尔喀步枪团第7营进入了满拉附近的战斗位置。第二天,附近的交火停息了。这个营迅速转移到Karponang。阵地由第10查谟克什米尔步枪团接手。

In order to enable the J&K Rifles to observe their raising day on October 1st, two companies of the 7/11 GR was ordered to relieve 2 companies from the 10 J&K Rifles. Accordingly C (2/Lt. M.S. Samuel) and D (Lt. R.S. Rathore) Companies along with their signals, mortar, RCL and MMG detachments moved to provide temporary relief on September 28th. C Coy (less two platoons) and the signal detachment was to be based at Twin Huts, south west of Chola. Two other platoons, along with the MMG detachment were to relieve the 10 J&K Rifles at Point 15181 and the RCL was to be at Chola. D Coy (less two platoons) 

were to be located at Point 15450 (to the west of Chola). On platoon was to be located at Rai Gap (east of Point 15450) and the fourth platoon was in the rear at Tamze along with the mortar section.

为了使查克步枪团能够在10月1日观察到他们的高地。11团7营的2个连廓尔喀兵与查克步枪团的2个连换防。于是,9月28日C连与D连以及他们的通信设备、迫击炮、无后坐力炮还有通用机枪去临时换防了。C 连(少于两个排)和通信班宿营在位于西南侏罗的双子营房里。另外两个排连同通用机枪队去与第10查克步枪团在15181点的部队换防。D连(不到2个排)布置在15450点(侏罗西面)。一个排布置拉埃乐山口(15450点东面)。另外4个排与迫击炮分队一起布置在Tamze的后方。

A day earlier, there had been a minor scuffle between the Sikh sentries of the 10 J&K Rifles and their Chinese counterparts on a flat patch of icy land of about 5 meters on 

the unmarked boundary. It had a boulder about 30 cm in height in the center of the narrow crest which marked the dividing line, according to the watershed principle. Three Indians and an equal number of Chinese sentries were positioned on either side of the boulder, 2 metres from each other. During the fisticuffs, a Chinese sentry was roughed up and he lost a tunic button. The Chinese were thus smarting under a temporary reverse. This fact came to Major K.B. Joshi (Battalion CO 7/11 GR) much later. Having reached Twin huts by September 30, the two companies occupied forward positions by October 1. Major Joshi informed Lt. Rathore that he was on his way to Point 15450 and would be there by 0930 hours on October 

1.一天前,在离未标记边界5米处的冰原上的一小块平地上,第10查克团的锡克士兵与中国对手发生了小规模打斗。【狭窄的山峰上有一个30厘米高的圆石作为分界点】。根据分管原则,三个印度士兵和三个中国士兵,各自在分界点两边站岗。相聚2米。在打斗中,一个中国哨兵被殴,并且掉了一颗外衣扣

子。中国士兵于是明智的暂时退却(好马不吃眼前亏,手动斜眼)。稍后情况报告给了 K.B. Joshi 少校(廓尔喀11团7营营长)。9月30日到达宿营地的两个连,10月1日继续向预定阵地挺进。Joshi 少校通知Rathore少尉,他正在赶往15450点的路上,并且10月1日上午9点半会到那。

Fighting StartsMajor Joshi reached Rai Gap on the way to D Coy positions by 0915 hours. The sentry post at Pt. 15450 was visible from there. Just then he observed that the post was being surrounded by a section strength of Chinese troops. A second section was seen circumventing the D Coy platoon position along the northern cliff in a single file. 

Major Joshi at once informed Lt. Rathore of what he had seen. The later informed Major Joshi that the Chinese Coy Cdr. and the political commissar were staking claims to the boulder at the sentry post. Naib Subedar Gyan Bahadur Limbu was having a heated argument with his counterpart at the sentry post during which he rested his right foot on the boulder under dispute. The Chinese kicked his foot away. Gyan put his foot back and challenged them. Events were moving quickly.

战斗开始Joshi少校,9点15分到达拉埃尔山口,正继续赶往D连防区。布置在15450点的哨兵,他已经可以从那里看见。那时,他发现哨位已经被一部分中国军队包围。另一部分中国军队则成纵列从北方悬崖处绕行包抄D连一个排的哨位。Joshi少校立马把他观察到的情况通知了Rathore少尉。后者通知Joshi 少校,中国连长和政委正在抢夺印军哨所前作为分界点的大圆石。士兵Gyan Limbu正在边用右脚踩住分界石,边痛斥侵犯哨所的中国对手。中国兵,把他的脚踢开。Gyan又把脚放回,并且挑战他们。冲突一触即发。

By this time the Chinese had taken up position, presumably because their commander had already taken a decision to escalate the incident. And one of the Chinese sentries bayoneted Gyan wounding him in the arm. The Gorkha's response was swift. Both arms of the Chinese who hit the JCO were chopped off with a Khukri. At this point the Chinese opened 

fire and the two sides engaged in a firefight at close range. Lance Naik Krishna Bahadur, the Post Cdr., then led a charge against the Chinese in the vicinity who were forming up for an assault. Although hit & incapacitated, he continued to harangue his men forward. Rifleman Devi Prasad Limbu directly behind his Post Cdr. was already engaged in a close quarter battle with the enemy and his Khukri took off five Chinese heads.

就在这个时候,中国人已经占据了有利位置,大概是因为他们的指挥官早已决定扩大事态。同时一个中国哨兵用刺刀刺伤了Gyan 的胳膊。廓尔喀兵反应迅速,【伤人的中国哨兵双手瞬间被狗腿刀砍掉】。中国兵见状,直接开火。于是,双方近距离对射。附近的哨所指挥官Lance Naik Krishna Bahadur,率部组成攻击队形,反击中国兵。虽然,伤重而不能动,他仍旧激励士兵继续前进。步兵Devi Prasad 

Limbu紧跟着他的指挥官,与近四分之一个营的中国兵激战。【手中的狗腿刀,砍掉了5个中国兵的脑袋】。

Rifleman Limbu was soon claimed by a direct hit. For his action he was awarded a Vir Chakra, Posthumous. Lance Naik Krishna Bahadur's body was later returned by the Chinese with full military honours. The Chinese Officer who accompanied the remains to the Indian Army, praised the performance of the Indian troops, stating that "they fought like tigers." Meanwhile at Pt. 1540 Lt. Rathore was wounded in his left arm as soon as the firing started. He nevertheless continued to lead until he was hit in the chest and abdomen and died immediately thereafter. The mobile fire controller (MFC) at Chole was eating when the fighting started and he was hit in the right leg and incapacitated. Major Joshi took over immediately and accurate mortar fire on Chinese positions around Point 15450 and Chola. This put an end to further activity in this area. The Indian mortar barrage lasted until 

1015 hrs. While engaged in directing his mortars Major Joshi saw a Chinese soldier trying to circumvent the cliff face under Pt. 15450. He immediately took his escort's rifle and brought him down.

步枪兵Limbu随即被击中要害。为了表彰他的勇猛,事后他被追授【印度英雄勋章】。Lance Naik Krishna Bahadur的遗体被中国人以严格的军礼交还。陪同的中国军官,赞扬印度军队说:他们凶猛的就像老虎。同时,在1540点,Rathore少尉在交火一开始就左臂受伤。然而,他继续指挥战斗,直到胸腹中弹,壮烈牺牲。开火时,侏罗的移动火控员,正在吃饭。他右腿受伤,无法移动。 Joshi少校迅速接管,指引精确的迫击炮火砸向15450点和侏罗附近的中国兵。炮击阻止了中国军队在这个区域的进一步行动。印度迫击炮火猛烈打击,直到10点15分。在指挥迫击炮攻击的时候,Joshi 少校看见一个中国兵 试图爬上在15450点下的悬崖。他迅速拿起自卫步枪,将这个中国兵击倒。

Tinjong Excels While Point 15450 was temporarily quiet, Tamze and the Rai Gap area came 

under rocket and RCL fire at around 1050 hours. The mortar position at Tamze came under heavy pressure as it threatened the rear of the Chinese positions. In the Rai Gap area a forward section post held by the J&K Rifles suffered heavy casualties when one of their bunkers received a direct hit by RCL fire. This post had not yet been taken up the troops from 7/11 Gorkha Rifles. Repeated Chinese attempts to overrun the post were broken up with effective MMG fire from Point 15180. Meanwhile Chinese HMGs were pouring accurate fire on the Chola and Twin Huts' position. Major Joshi's escort was killed and a handful of Chinese soldiers tried to move towards Major Joshi's party. These troops withdrew after Major Joshi himself shot two. The fighting, however, continued.

Tinjong 的优胜当15450点暂时平静下来。Tamze 和 the Rai 山口在10点50分左右,却遭到了火箭筒和

无后坐力炮的轰击。 Tamze 的迫击炮位承受着沉重的炮火压力。因为它威胁着中国军队的后方。在拉瑞尔山口,一个由查克步兵团守卫的前进阵地,受到了严重伤亡。他们的一个燃料点被一发无后座力炮弹击中。他们还没来得及被廓尔喀兵接替。中国军队就对这个据点发动了反复攻击。但是,都被来自15180点的有效的机枪火力粉碎了。同时,中国的重机枪火力准确的射向侏罗和双子营地。Joshi少校的警卫员阵亡。一小部分中国士兵,试图冲向少校。但是,当少校击毙他们两人之后,他们就撤退了。战斗,还在继续。

An offending Chinese 57mm RCL in the Rai Gap area was silenced by Major Joshi's mortars. The RCL detachment Cdr. at Chola found an enemy HMG position bringing down accurate fire on our posts at Point 15450. After keenly observing the position, he silenced it with the first shot. The Chinese immediately retaliated by bringing down fire on Timjong's position. Undaunted, even though alone, he continued to fire until all is ammunition was exhausted. He was awarded the Vir Chakra. By 1130 hours troops were withdrawn back from Pt. 15450 under covering fire from MMGs on Pt. 15180. Almost simultaneously the Chinese fired 

green lights, ostensibly for a ceasefire. However, Pt. 15180 noticed some enemy troops lined up just below the crest at Rai Gap and engaged them, forcing them to scatter. It was around this time that Major Joshi shot his fourth enemy soldier trying to sneak past the Indian lines. The fighting continued until 1600 hours when the whole battle zone was enveloped by a thick fog.

一门令人厌恶的中国57mm无后坐力炮,被Joshi少校指挥的迫击炮打哑。朱罗的无后坐力炮炮长发现了敌军的一挺重机枪,正在向15450点的我军精确扫射。在敏锐的观察了重机枪的位置之后,一发炮弹就打哑了它。中国人迅速对Timjong阵地进行报复性打击。虽然独自一人,炮长还是无畏的继续战斗,直到弹药用尽。他战后被授予印度英雄勋章。11点30分,在15180点机枪火力掩护下,我军从15450点撤退。几乎同时,中国军队打了一发绿色信号弹,表示要求停火。但是,15180点注意到,一些敌军正在拉瑞尔山口的山峰下集结。于是对这些敌军开火,迫使他们散开。与此同时,Joshi少校,击毙了一名企图穿插到印度战线的敌军,这是他的第四个战果。战斗一直持续到下午4点,直到战区被浓烟大雾笼罩。

Under cover of this fog Major Joshi moved towards the Twin Huts. When the fighting 

started, Major Nair, the 2-in-C of the J&K Rifles and Cdr. of the Chola area, had informed his brigade about the developments. Brigadier Kundan Singh who was then also Officiating GOC moved up and ordered the rest of 7/11 Gorkha Rifles to Tamze. Their being no news from Major Joshi it was assumed that he was either killed or had been taken prisoner. There was much relief when he reached Twin Huts at 1700 hours. Here he gave a first hand account of the fighting and he drew up plans to use the 7/11 GR to recapture Pt 15450. While it was proposed that artillery would be used to support the attempts at recapturing the Pt. 15450, none was available in time. So infantry assault would have to be used.

在大雾笼罩下,少校Joshi 转移进双子营地。少校NAIR,这名查克步兵团第二营与侏罗地区的指挥官。把这里的战情通报了旅部。旅长 Kundan Singh 这位刚上任的总指挥官。命令廓尔喀步枪11团7营的剩余部队去支援 Tamze。他与JOSHI少校失去了联系,以为他已经阵亡或被俘。当他晚5点到达双子营地时,心里的一块石头落了地。他对战况进行了第一手的统计。并计划用廓尔喀步枪11团7营,在大炮的掩护下,去夺回15450点。但是,已无炮火也用(弹药光了)。所以,只好用步兵攻击。

The route for the counter-attack lay through the "black rocks" area, just south west of Pt. 15450. Since this route was unknown to the battalion, it was provided with a guide. Unfortunately the guide got lost and Captain Parulekar and B Coy fumbled on the black rocks. Soon the Chinese heard the commotion and fired magnesium flares to see what was 

happening. While they failed to engage B Coy, further movement by Parulekar was risky. Just then (0640 hours on October 2nd) Major Joshi decided to send Parulekar with a platoon to outflank the enemy from a north westerly direction, while the rest of the company and supporting mortars were readied for a frontal assault. Seeing that they were clearly outmanoeuvred the Chinese conceded Pt. 15450 without firing a single shot. By 0815 hours, Major Joshi had retaken Pt. 15450 and the boulder that started it all.

反击的路线穿过黑石地。它在15450点西南。因为,部队不知道这条路线,所以请了一个向导。不幸的是,向导迷路了。Parulekar上尉和B连就在黑石地摸索前进。很快中国人察觉到了脚步声。并且发射照

明弹,看看究竟发生了什么。然而,他们未能与B连交火。Parulekar上尉的进一步行动是冒险滴。与此同时(10月2日,6点40分)。Joshi少校,决定加强给Parulekar上尉一个排,以便肃清西北方的敌军。当剩余的连队和支援迫击炮都准备就绪,即将发起正面突击的时候。鉴于他们(印军)已经明显的取得胜利。中国军队从15450点,没开一枪就撤退了。8点15分,Joshi少校收复15450点,【而那块圆石还在那】。 

全部专栏