英语非常重要,但不能要求每个人都精通英语
【本文由“观察者网用户_401615”推荐,来自《为什么要学习英语?因为英语很重要,就这么简单!》评论区,标题为小编添加】
具体说说,重要在什么地方?重要在,需要准确的向英语人士汇报工作并听懂非公开的直接指令?
我主要是好奇,咱国家培养了那么多“英语人才”,都不能把有价值的专业英语文献翻译成中文方便全体中国人民阅读?然后要每个中国人死记硬背两千词汇量直接阅读专业文献啊?专业人士都不能准确理解,那高中水平的英语能力就能准确理解了?如果专业翻译能够准确翻译,那么怎样才是最高效的“吸收专业文献资料”的路径?把每个中国人都培养到能阅读的水平,然后让他们自己阅读理解?这得错过多少机会啊!
我的观点是,英语非常重要,但不能要求每个人都精通英语。大学前要打好基础,大学期间要转向原文,研究生要转向实用。说到底,英语是一个工具,如果不能用它工作,就失去了学习的意义。有的人毕业后当了厨师,或去送外卖,或去搬砖,我觉得就没必要花时间学英语。如果是搞科研或工程的,英语是必须的技能。我认为大学毕业生英语要达到中上水平,需要时容易拿得起来。英语教学需要改革,但英语不能取消。
明治维新时期日本大量翻译了西方科技文献,可以说,没有翻译,就没有明治维新的成功。但现在信息量暴增,即使有人工智能辅助,还是来不及翻译。更何况有些专业的东西只有专业人士才可以理解。科技人员靠翻译搞科研在现在是不可想象的。