即使按照官方解释,“徐家汇书院”的威妥玛拼音也应是“tzukawei”

【本文由“成道之子”推荐,来自《方言传承下去有啥意义呢?》评论区,标题为小编添加】

500

即使按照官方解释,“徐家汇书院”的威妥玛拼音也应是“tzukawei”。现在的“zikawei”有些不伦不类。

而根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条规定:《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域

解放后,国内除了极少数由于习惯沿用威妥玛拼音外(如北大“Peking”、清华“Tsinghua”等),汉语拼音都应按照法定使用汉语拼音方案。

所以不排除这家新建的“徐家汇书院”设计方有港台或者海外背景,或者受到上述相关方的强烈影响。

发表于上海市
2023-02-17
社会

观察者APP,更好阅读体验

中方启动调查,多国回应

普京致歉

韩国载181人飞机着陆时撞墙起火,已致124死

全球最快高铁列车来了!运营时速达400公里

特朗普紧盯格陵兰和巴拿马,“意在对抗中俄”