英语实际上是一战后获得现在地位的,18-19世纪欧洲流行法语,而科研用的多是德语

【本文由“观察者网用户_310048”推荐,来自《我们的英语人才或者说外语人才不是太多了,而是远远不够》评论区,标题为观察者网用户_310048添加】

英语实际上是一战后获得现在地位的,1819世纪欧洲流行是法语,科研用的多是德语,那之后,英语才获得了现在的地位,现在我们科研需要英语不假,但是要从根子解决,还是要从国力去挑战对手。对于英语来说,把论文翻译成汉语即可,找一些比较专业的学者翻译,报酬按照古代的标准,等重的黄金,一张A4纸5克那就是2000元,一篇论文就是一两万的报酬来翻译。

每年高区论文十万篇,然后最近十年的高区论文一百万篇,每年翻译30万篇论文出来,一篇论文给10万经费,一年300亿足够了,翻译出来之后足够大大减少我们的学习时间,用母语思考效率也高得多,阿拉伯黄金时代,我们的唐朝都是高薪请翻译,来高效翻译外国知识。

发表于香港特别行政区
2023-01-21
社会 教育 历史

观察者APP,更好阅读体验

驻哥伦比亚大使:中国来这是为了合作,无意取代谁

谈及特朗普,“很失望,我们成替罪羊了”

“从零开始发展行不通,我们必须拥抱中国”

“简直势不可挡!”美议员又操心起中国了

被当面说“胆怯”,特朗普大破防