不同语言适配不同旋律,摇滚里用英语横跨音调范围非常广,其它语言就不一定流畅了
【本文来自《为什么英文歌曲好听?》评论区,标题为小编添加】
英语的发音方式配合相应的旋律,听起来比较动听。
现在主流的音乐风格比如:摇滚、布鲁斯还是乡村等等都发源于美国,旋律都是适配英语发音的。
这一点我早年听摇滚就发现了,比如歌词里如果有everyday这个单词,发音可长可短,横跨音调的范围非常宽广。
其他语言适配起来就不一定流畅,哪怕听听法语摇滚、德语摇滚都不见得多好听。
中文的发音方式应有配合中式发音的旋律,比如《甄嬛传》这类曲调,就适合字正腔圆的唱腔,适配中文发音。
又如《沧海笑》,使用的是“宫商角徵羽”发音,对中文的适配也是非常完美。
我们作曲者学习的是西洋乐制,自然就没有注意到这些问题。所以为何港台音乐流行得起来?因为使用了很多日本曲目,东亚式发音大体还是很多有共性的,基本都是一字一句而不是英语那种可以有很多滑音的风格。
其实这就好比牛排一定要配红酒才香,而中餐就要配白酒喝才美,混搭不能说不好,但最佳组合的几率肯定更少。
西洋音乐最大的特色是体系化,不管个体怎样,至少群体的风格在;中式音乐个体非常美、承载的感情要素更丰富,但没有完整的体系,常常是单打独斗,所以形不成规模性的审美曲线。
然而不管说啥,十二平均律仍然是中国人发明的。我甚至可以妄称西方的科技都是在中国人的基础上发展起来的。如果没有东方智慧启迪,中世纪还不知道要黑到什么时候呢。