还记得“40米大刀砍人”的网络梗是怎么来的吗?

【本文来自《互联网语言大退化》评论区,标题为小编添加】

绝大多数情况下,就是小圈子里遇到一件圈内人士都知道的有趣的事情,然后遇到“彼时彼刻,恰如此时此刻”的事情时,就会借用当时的情况来描述现状。比如:乱七八糟,这个词原指七国之乱与八王之乱,有很多人在争权夺势相互攻讦导致局势很混乱,所以说成语的本质就是典故的借用。

这里举一个简单点例子,2016年6月26日,腾讯推荐了一个新闻,标题是《监拍女子持40米长刀当街砍人,女大学生被连捅6刀》,由于审稿不仔细把厘米写成了米,导致标题过于夸张而形成笑点,于是“40米大刀砍人”这个说法就留了下来

这类说法在网络上流传后就会与其他的段子相互组合发生反应

比如:我先让你跑39米(我先让你……40米的刀依旧能砍到),刀太长了,收不住了(二团长,你的意大利炮呢?出自《亮剑》:表示攻击敌人。二团长,你的意大利……面呢?:表示一开始误判了敌我双方)

总之,这种段子在传播过程中会被反复加工和反复发酵,传了一圈之后可能……没人知道这到底是啥意思了。

比如前几年“疯狂打call”,打call在小圈子里被用作演唱会上和演出者的一种互动形式,在艺人表演过程中于台下自发进行的配合演出的表演(应援),后来call和英语的call打电话发生反应,就成了;我为祖国疯狂打电话了???

一般人确实看不懂,事实上我也看不懂,但我大受震撼。

至于现在使用拼音缩写的情况,主要是人们发现了缩写可以对应多种含义,当一个缩写被翻译为不同的汉字时,这个缩写被人使用的时间会更长,而不是火一阵子后迅速消亡。

比如说:啊我死了(AWSL)→阿伟输了(它立马可以和性侵防范宣传片联系起来)→阿伟死了(当有很多人同时发这些的时候,就成了阿伟乱葬岗)→阿伟死了,你挑的嘛,偶像,xx我吃定了,耶稣也留不住他,我说的(经典电影《扫毒》留下了很多著名台词为人所津津乐道)。

2021-09-21
科技 社会 生活

观察者APP,更好阅读体验

评论8条

莫语

2021-09-21 23:24

天明湖

2021-09-21 21:11

这个是中文才有的纠错能力,就像新快年了,你也会自动纠偏,换英语未必能行

1

我差点看成新年快乐。。。

1

天明湖

2021-09-21 21:11

guan_15720775621847

2021-09-21 16:58

然果有点理道

1

这个是中文才有的纠错能力,就像新快年了,你也会自动纠偏,换英语未必能行

1

guan_15720775621847

2021-09-21 16:58

九江月

2021-09-21 12:28

人类的本质就是一台劣质复读机,和基因一样,模因在传播的过程中存在复制转录以及错误,因为汉字的序顺有时不候影响阅读梨解,人脑会自动纠错。所以我即便写的是二团长,很多人一看也知道指的是什么。

1

然果有点理道

1

九江月

2021-09-21 12:28

默默黑

2021-09-21 07:47

二营长。。。。。

5

人类的本质就是一台劣质复读机,和基因一样,模因在传播的过程中存在复制转录以及错误,因为汉字的序顺有时不候影响阅读梨解,人脑会自动纠错。所以我即便写的是二团长,很多人一看也知道指的是什么。

1

被折腾君

2021-09-21 09:55

过段时间再看看吧。等沉淀下来,再看看能不能在现代汉语演变过程中留下什么痕迹。

1

秋生子

2021-09-21 09:24

我是从一个短视频“爸爸辅导女儿作业”中知道的!

5

打开APP查看8条评论

特朗普陷两难,美媒撺掇:打!一雪阿富汗之耻

中国电影“已亏损十年”?业界巨头都在聊“如何省钱”

美媒反思:G7如今这点追求,还有啥意义?

“特朗普对动用美军打击伊朗越来越热情”

德总理惊人“大实话”:以色列是替我们干脏活

特朗普陷两难,美媒撺掇:打!一雪阿富汗之耻

中国电影“已亏损十年”?业界巨头都在聊“如何省钱”