英文的调、中国的词、韩国的曲风,为啥留洋回来的都是这种风格?

【本文来自《王嘉尔一首英文中国风歌曲,外国音乐博主高度评价,这算文化输出吗?》评论区,标题为小编添加】

这也韩国娱乐圈混过,回国编的所谓“中国风”歌曲。

很多时候可能是因为当地的因为体系原因,给我的感觉像是基于英文的调,加上中国的词,再加上韩国的曲风。也就是所谓“中国风”,他是这样,张艺兴也是这样。

还是文化熏陶的问题,现在并没有多少基于“中文”这种曲调去创作曲目的人,骨子里还是欧美流行曲的调调。

倒不是说不好,只是这不适合“中文”。

我认为的所谓的中国风的结合,是像央视四大名著的编曲,或者甄嬛传里刘欢老师的那种编曲,可以唱出中文特性。

举个例子,现在都是rap这种唱法加中文词叫中国风。

但是我特别想看到的是《好汉歌》这种曲风,加入英文词的唱法…

怎么融合不是我考虑的事,但是这些留洋派,我是真的不喜欢…

2021-04-04
文娱

观察者APP,更好阅读体验

国产人形机器人价格低至万元内,以后真能论斤卖?

女外卖员19岁辍学,干过17份工作:想为自己活一次

美诺奖得主:中国科研环境“真香”,美国也这样就好了

“被枪指着头时,印度不签”

急眼!欧盟放狠话:和中国谈不拢,就能怎么报复怎么来